Примеры употребления "mail and messenger service" в английском

<>
Mail operations services: provision of means of transmitting official correspondence and material through the worldwide pouch and postal service and the messenger service within the Headquarters complex; почтовые услуги: обеспечение средств передачи официальной корреспонденции и материалов по каналам службы дипломатической и обычной почты во всем мире и курьерской службы в комплексе Центральных учреждений;
UNOV provides communications services to UNIDO and CTBTO on a cost-recovery basis, including telephone, fax and telex operations, mail and messenger services and diplomatic pouch facilities. ЮНОВ оказывает ЮНИДО и ОДВЗЯИ на возмездной основе услуги связи, включая телефонную, факсимильную и телексную связь, почтовые услуги и услуги рассыльных, а также услуги дипломатической почты.
Mail and messenger services Почта и служба посыльных
Messenger service hey. Служба доставки Привет.
My next goal is to be able to use it as an electronic book reader without ever switching from the Kindle app to the browser or the email and messenger apps. Моя следующая цель — использовать электронную книгу без переключения с приложения Kindle на браузер, электронную почту, или мессенджер.
This window allows to control over trading activities, view news and account history, set up alerts, and work with the internal mail and system journal. Это окно позволяет контролировать торговую деятельность, просматривать новости и историю счета, настраивать сигналы, а также работать с внутренней почтой и системным журналом.
Then call a messenger service. Тогда обратись в службу доставки.
Instant Articles is a tool designed for media publishers to distribute fast, interactive articles to their readers within the Facebook mobile app and Messenger. Моментальные статьи — это ориентированный на издателей мультимедийный инструмент, которые позволяет быстро распространять интерактивные статьи среди читателей в мобильном приложении Facebook и в Messenger.
There's no point worrying about this too much: I know which of my columns will draw hate mail and angry comments from a particular camp, but I'm secure in the knowledge that I'm not addressing any of these camps. Нет смысла чрезмерно об этом беспокоиться: я знаю, какие из моих колонок навлекут на меня гнев того или иного лагеря, но я могу с уверенностью сказать, что я не работаю ни на один из этих лагерей.
Agent Moore's son works for a messenger service. Сын агента Мура работал в курьерской службе.
Webview and Messenger Extensions Веб-представление и расширения Messenger
The Mail and Calendar app allows you to connect all your email, calendars, and files in one place, including those from third-party email and file storage providers. Приложение «Почта и Календарь» позволяет подключаться ко всем почтовым службам, календарям и файлам, в том числе к сторонним поставщикам электронной почты и хранилища, в одном ресурсе.
We're finished playing messenger service. Мы закончили играть в службу доставки.
Your ads appear in Instant Articles within the Facebook mobile app and Messenger. Ваша реклама отображается в моментальных статьях в приложении Facebook для мобильных устройств и в Messenger.
Old versions of email clients such as Outlook, Apple Mail and Thunderbird старые версии почтовых клиентов, например, Outlook, Apple Mail и Thunderbird;
I am looking for a reputable young woman to act as my personal confidante and messenger. Я ищу уважаемую молодую даму, - наперсницу и посланницу.
Mail and Calendar app. Приложение «Почта и Календарь».
Muslims regard Jesus as the master of Sufism, the greatest prophet and messenger who came to emphasize the spiritual path. Мусульмане считают Иисуса учителем суфизма, великим пророком и посланником, который пришёл для того, что привлечь людей на духовный путь.
When you add an account to the Mail and Calendar app your email, calendar items, files, contacts, and other settings from your account will automatically sync to your device and to Microsoft’s servers. При добавлении учетной записи в приложение «Почта и Календарь», ваша почта, элементы календаря, контакты, файлы и другие параметры учетной записи будут автоматически синхронизироваться с вашим устройством и серверами Майкрософт.
Mail and acquisitions such as Upcoming (events), Flickr (photos and video). Mail, Upcoming (анонсы событий) и Flickr (фотографии и видео).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!