Примеры употребления "maggie dixon classic" в английском

<>
Classic and Opera Классика и опера
Because Dixon has a security clearance, he cannot discuss those classified "sources and methods." Поскольку у Диксона имеется доступ к секретным делам, он не может обсуждать данные секретные "подходы и методы".
Maggie always did like taking them out in the first round. Мэгги всегда любила решать все вопросы в первом же раунде.
According to its data, the game became available on Battle.net in the classic games section of Blizzard. Согласно его данным, игра стала доступна в Battle.net в разделе классических игр Blizzard.
The "logical conclusion," according to Dixon, is that Khan "must be detained for the rest of his life - regardless of whether he is ever charged with a crime - because if he was ever released, nothing would prevent him from disclosing this information. "Логическим выводом", по мнению Диксона, является то, что Хана "необходимо содержать в заключении до конца жизни вне зависимости от того, будет ли ему предъявлено обвинение или нет, поскольку если его когда-нибудь выпустят, ничто не помешает ему разгласить данную информацию.
Nice meeting you, Maggie. Приятно познакомится, Мэгги.
The ban on the use of the term "spreadable butter" and the withdrawal of classic light bulbs from sale had previously come under criticism. Также критике подвергся фактический запрет на использование термина "бутербродное масло" или изъятие из продажи классических лампочек.
Dixon then told me a revealing story of one of his clients, Majid Khan, a so-called "high-value detainee" who was held for three years in CIA "black sites." Затем Диксон рассказал мне разоблачающую историю одного из своих клиентов, Маджида Хана, так называемого "особо ценного заключённого", который уже три года находится в "чёрных местах" ЦРУ.
She's got a body like Elizabeth Hurley and the sass of Maggie Thatcher. У нее фигура Элизабет Хёрли и язычок Мегги Тэтчер.
A classic example of O2O includes coupon retail services like Groupon or Vigoda.ru. Классическим примером O2O являются сервисы по продаже купонов вроде Groupon или Vigoda.ru.
"We are subject in all detainee cases to a protective order," Dixon says. "Мы подчиняемся в отношении дел всех заключённых охранному судебному приказу", - говорит Диксон.
I'll write you in the first interval and send Maggie out to post it. Я тебе напишу в первом антракте и пошлю Мэгги снести на почту.
Renesource Capital offers its customers 3 platforms for trading on FOREX market Metatrader 4, Integral, Currenex and 3 types of accounts FOREX & Bullion FX Micro, FOREX & Bullion FX Classic и FOREX & Bullion FX Pro. Renesource Capital предлагает своим клиентам три платформы для торговли на рынке FOREX - Metatrader 4, Integral, Currenex, а так же, три разных вида счёта - FOREX & Bullion FX Micro, FOREX & Bullion FX Classic и FOREX & Bullion FX Pro.
Khan was tortured, Dixon said, though "the government would say that what happened to him is an "intelligence source or method."" Диксон утверждает, что Хана пытали, хотя "правительство заявляет, что к нему применялись "подходы и методы разведки".
Maggie, if one desires sexual relations with women, one is lesbian. Мегги, если женщина испытывает сексуальное влечение к другой женщине то она лесбиянка.
What are the advantages of Classic accounts? В чем преимущества счетов Classic?
And it's the magnificent Dixon out in front by a mile! И великолепный Диксон опережает всех на милю!
You're a kind soul, Maggie. У тебя добрая душа, Мэгги.
Variety of trading accounts: Micro, Classic, Pro; Разнообразие торговых счетов: Micro, Classic, Pro;
Unless you're too busy chaperoning, Mr. Dixon. Если вы конечно не слишком заняты, сопровождая меня, М-р Диксон.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!