Примеры употребления "made keelblock" в английском

<>
The shoes were made of some soft stuff that looked like leather. Туфли были сделаны из какого-то мягкого материла, похожего на кожу.
I nearly made a mistake. Я чуть не сделал ошибку.
I was made to cry for help. Мне заставили кричать о помощи.
Seriously though, episode 21 made me almost cry while laughing. На самом деле я смеялся до слёз над эпизодом 21.
He has made little progress in his English. У него не большие успехи в английском.
This class is made up of thirty-five pupils. В классе тридцать пять учеников.
He made a model airplane for his son. Он сделал для своего сына модель самолёта.
He discovered that he had made a mistake. Он обнаружил, что сделал ошибку.
You made me lose my mind. Ты свела меня с ума.
The Greeks made theoretical models of geometry. Греки создали теоретические модели в геометрии.
This swimming suit is made of elastic material. Этот купальный костюм сделан из эластичного материала.
He made a promise to take me to the movies. Он обещал сводить меня в кино.
That cheese is made from sheep's milk. Этот сыр изготовлен из овечьего молока.
This bridge is made of wood. Этот мост сделан из дерева.
I saw a woman at the church, whose beauty made a lasting impression on me. Я увидел в церкви женщину, чья красота произвела на меня неизгладимое впечатление.
Although he had many toys, his greed made him want more. Хотя у него много игрушек, из-за своей жадности он хочет ещё больше.
Flour is made from wheat. Мука сделана из пшеницы.
It made him uneasy that someone might find out any second what he was hiding. Его тревожило то, что в любую секунду кто-нибудь может обнаружить то, что он прятал.
The sad story made my heart ache. Эта печальная история отозвалась в моём сердце болью.
A gentle wind made ripples on the surface of the pond. От лёгкого ветерка по поверхности пруда пошла рябь.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!