Примеры употребления "madam" в английском с переводом "госпожа"

<>
And so, adieu, good madam. Поэтому, прощайте, госпожа.
Madam, should I tell the eunuchs? Госпожа, прикажете доложить евнухам?
Madam went off in a strop. Госпожа устроила сцену.
How can we help you, madam? А в чем дело, уважаемая госпожа?
Please don't be coy, Madam Secretary. Пожалуйста, не скромничайте, Госпожа Госсекретарь.
How can I help you, dear madam? Чем могу помочь, уважаемая госпожа?
Thank you, Madam Overseer, but it's impossible. Спасибо, госпожа надзирательница, но это невозможно.
Kumari is pleased to meet you, Madam Secretary. Кумари рада знакомству с вами, госпожа Госсекретарь.
Madam, a refreshing cup of tea coming up. Уважаемая госпожа, освежающий чай сейчас будет готов.
Madam President, I know it's not my place. Госпожа Президент, это, конечно, не в моей компетенции.
Madam President, this evidence is hanging over your head. Госпожа Президент, эти доказательства, как меч над вашей головой.
Madam President, may I present you with The Mockingjay. Госпожа Президент, позвольте представить.
Madam, don't forget to practice breathing every moon cycle. Госпожа, и не забывайте дышать каждый раз в полнолуние.
Madam President, can I confirm you've waived executive privilege? Госпожа президент, вы подтверждаете, что отказались от права на конфиденциальность?
Well, this is not the last you've heard on the matter, Madam Secretary. Ну, это не последний наш разговор на эту тему, госпожа Госсекретарь.
Madam Secretary, you've detained a consular officer, and the Kingdom of Bahrain cannot abide such an action. Госпожа Госсекретарь, вы задержали нашего консула, и Королевство Бахрейн не может закрыть глаза на подобное оскорбление.
Madam Secretary, you made an unprecedented trip to Iran to save the nuclear deal between the Iranians and the United States. Госпожа Госсекретарь, вы совершили беспрецедентную поездку в Иран, чтобы предотвратить ядерный конфликт между Иранцами и Соединенными Штатами.
We signed a Memorandum of Understanding - here's Madam Deng Nan, Deng Xiaoping's daughter - for China to adopt cradle to cradle. Мы подписали Меморандум о Взаимопонимании - это госпожа Дэн Лян, дочь Дэн Сяопина - о принятии Китаем принципов Cradle-to-cradle.
The young madam's just been indulging in a spot of luncheon. Госпожа только что побаловала себя завтраком.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!