Примеры употребления "luminous" в английском с переводом "светящийся"

<>
Light is a luminary movement of luminous bodies. Свет есть светящееся движение ясных тел.
One thing you might get is something like the Luminous Room. С чем вы можете столкнуться, так это со Светящейся Комнатой.
And then there was the question of how the luminous atmosphere wouldn’t simply cook any life on the sun. А ведь еще был вопрос о том, как светящаяся атмосфера просто не изжарила все живое на Солнце.
Bioluminescence expert Edith Widder explores this glowing, sparkling, luminous world, sharing glorious images and insight into the unseen depths of the ocean. Специалист по биолюминесценции Эдит Уиддер рассказывает об этом мерцающем, искрящемся, светящемся мире, показывая чудные изображения и делясь знаниями о невиданных глубинах океана.
We would see a shadow of that black hole against the hundred billion stars in the Milky Way Galaxy and its luminous dust lanes. Мы бы увидели тень черной дыры на фоне сотен миллиардов звезд и светящейся пыли.
The sun must have not just a luminous atmosphere, but an underlying layer of clouds so opaque that they bounce the light into space, protecting the inhabitants below. Наверняка у Солнца имеется не только светящаяся атмосфера, но и нижний слой облаков, которые настолько светонепроницаемы, что отражают свет в космос и защищают обитающих внизу солнцежителей.
The high seas, where whales, tuna and dolphins travel - the largest, least protected, ecosystem on Earth, filled with luminous creatures, living in dark waters that average two miles deep. Открытое море, где плавают киты, тунцы и дельфины - самая большая и наименее защищенная экосистема на Земле, заполнена светящимися существами, живущими в темных водах на средней глубине выше 3 километров.
By the 1700s, astronomers observing sunspots hit upon an idea: The sun was a regular old terrestrial planet like ours that just happened to be covered with a luminous atmosphere. К началу 18-го столетия у наблюдавших пятна на Солнце астрономов возникла идея: Солнце — это обычная планета, как и наша, но оно покрыто светящейся атмосферой.
I saw chains of jellyfish called siphonophores that were longer than this room, pumping out so much light that I could read the dials and gauges inside the suit without a flashlight; and puffs and billows of what looked like luminous blue smoke; and explosions of sparks that would swirl up out of the thrusters - just like when you throw a log on a campfire and the embers swirl up off the campfire, but these were icy, blue embers. Я видела цепи медуз-сифонофор, которые были длинее чем эта комната, излучавшие столько света, что я могла читать циферблаты и манометры внутри скафандра без фонаря, и клубы и волны того, что выглядело как голубой светящийся дым и и вспышки искр, которые вырывались из-под горизонтальных движителей, словно кто-то бросил бревно в костер и над костром взметнулся жар, только жар был холодный, синий.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!