Примеры употребления "lucky break" в английском

<>
It wasn't a lucky break. Это не был счастливый случай.
Don't question a lucky break, Julian. Не надейся на счастливый случай, Джулиан.
It was just a lucky break that we got a line on you. Нам повезло, что мы вышли на тебя.
"They realized they needed a lucky break," Mowatt-Larssen said. "That meant buying or stealing fissile material or acquiring a stolen bomb." "Они поняли, что здесь придется действовать наудачу, - говорит Моватт-Ларсен, - это значит, что им надо купить или украсть делящееся вещество, либо приобрести украденную бомбу".
I mean, sure, i helped out a friend with some work and then caught a lucky break, but if anything, i feel like i spent the entire night worrying about you. Конечно, я помогла другу с работой и поймала удачу за хвост, но все же кажется, будто я весь вечер только о тебе волновалась.
In a heroic case of finding a silver lining in the bleakest of all situations, the European Union climate commissioner has concluded that the global economic crisis and recession actually provided a lucky break for everyone. В героическом стремлении поиска лучшего в самой худшей из всех ситуаций комиссар Евросоюза по вопросам климата сделала заключение, что глобальный экономический кризис и рецессия фактически предоставили счастливую возможность передышки для всех.
But if we're lucky, we'll catch a break. Но если нам повезёт, мы найдём зацепку.
We really hope another war will not break out. Мы очень надеемся, что не начнётся еще одна война.
These people were very lucky. Этим людям очень повезло.
Your mother is trying to break up our marriage. Твоя мать пытается разбить наш брак.
I know what a lucky boy I am. Я знаю, какой я счастливчик.
I slept a little during lunch break because I was so tired. Я немного вздремнул во время обеда, потому что сильно устал.
I was lucky. Мне повезло.
Break the silence. Нарушить тишину.
Does that mean Rob is getting lucky tonight? Означает ли это, что Робу этой ночью улыбнулась удача?
The thief seemed to break in through a window. Было похоже, что вор проник через окно.
It was very lucky for me that I saw him. Мне повезло, что я его увидел.
Let's take a tea break. Давайте сделаем перерыв на чай.
You're very lucky you know! A such thing happen only once in a lifetime. Знаешь, тебе повезло! Такие вещи случаются только раз в жизни.
I have done all of my homework and I'd like to take a short break. Я сделал всю свою домашнюю работу и хотел бы сделать небольшой перерыв.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!