Примеры употребления "long shot" в английском

<>
Any solution to Syria’s civil war is a long shot at best. Любой вариант урегулирования в сирийской гражданской войне имеет немного шансов на успех и является весьма рискованным предприятием.
It's a long shot, but maybe she can enhance the image. Это съемка дальним планом, но может, она улучшит качество снимка.
The accompanying table captures the central fact: true, the US had high growth in the 1990s, more than Europe's largest economies by a long shot. Прилагаемая таблица отражает главный факт: верно, был в 1990-х годах в Америке сильный рост экономики, больше, чем в самых благополучных европейских странах - в общем плане.
This is not a numbers game, you know, and let's not suggest that my party's dead, not by a long shot. Дело не в числах, вы это знаете, и не надо предполагать, что моя партия мертва, отнюдь нет.
The answer is clear: America's by a long shot. Ответ очевиден: американская, причем намного.
Nope, it was a long shot. Нет, это - "холостой выстрел".
Wrong – and by a long shot. Неверно – причем очень.
Such a deal remains a long shot. Такая сделка по-прежнему маловероятна.
“It’s a long shot,” he said. «Вероятность подобного развития событий невелика, — сказал он.
Well, that seemed like such a long shot. Похоже, это дохлый номер.
For now, however, even that looks like a long shot. Но пока даже до этого очень далеко.
This sounds like a long shot, and in many ways it is. Это кажется делом почти безнадежным — и во многом так оно и есть.
Well, it's still a very, very long shot, but it's no longer entirely unimaginable. Однако сейчас подобная перспектива больше не выглядит абсолютно невероятной, хотя до ее воплощения в жизнь, разумеется, пока далеко.
So I know this a long shot, but do you know how to make eggs Woodhouse? Да, я знаю, что шанс ничтожен, но может ты знаешь, как Вудхаус готовит яйца?
I think it's a long shot that he can be a big-league first baseman. Я очень сомневаюсь, что он готов играть на первой базе в главной линии.
That may seem like a long shot at this point, but stranger things have happened in Russia. В настоящий момент может казаться, что шансов на это немного, но в России случались и более странные вещи.
I wanted to be the lead singer of bachman Turner overdrive, but seemed like a long shot. Я хотел быть солистом в Bachman-Turner Overdrive, но это слишком сложно.
Contrary to popular myth, we have not turned the corner on AIDS – not by a long shot. Вопреки распространенному мифу, мы не добились успеха в борьбе со СПИДом – до этого еще очень далеко.
Look, I know this is a long shot, but Bronson may have been trying to communicate a message. Слушай, я понимаю, шанс мизерный, но Бронсон, возможно, пытался передать сообщение.
I know it's a long shot, but central city has The highest concentration of iron oxide in the country. Я понимаю, что это пальцем в небо, но в Централ Сити самый большой уровень оксида железа в стране.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!