Примеры употребления "lofty yarn" в английском

<>
That's to me like a flower on lofty heights. Для меня это подобно цветку на высоких вершинах.
For instance a "concessionary duty rate" of 8% is levied on categories like food products, matches, cotton yarn, and computers. Например, "сниженная ставка сбора" в размере 8% применяется к таким категориям товаров, как продукты питания, спички, хлопковая пряжа и компьютеры.
In an interesting (some would say ominous) twist of fate, the NASDAQ’s last peak took place on March 10, 2000, almost exactly 15 years ago, and some analysts have argued that the return to the lofty levels of the tech bubble peak is a sign of an imminent top, but the fundamental factors driving the index are far more reasonable this time around: По иронии судьбы (некоторые скажут по зловещему стечению обстоятельств) последний максимум индекса NASDAQ состоялся 10 марта 2000 года, практически 15 лет назад, и некоторые аналитики говорят, что возврат к высоким уровням пика пузыря технологических акций является признаком неминуемой верхушки, но фундаментальные факторы, которые являются движущей силой индекса, на этот раз куда более рациональные:
I rolled this cute little ball of yarn over to him all nice and gentle. Я подкатил к нему симпатичный шерстяной клубок, тактично и вежливо.
And if the upcoming earnings season fails to live up to expectations then there is only one way stocks can go from these lofty levels. И если данные грядущего сезона отчетности по доходам не оправдают ожиданий, то есть лишь один способ, чтобы акции смогли отойти от этих высоких уровней.
I like to crochet, so she'd bring me yarn. Я люблю вязать, и она принесла мне пряжу.
The weaker PMI numbers provided the bullish speculators more excuse to book profit at these lofty levels, with sentiment already dented somewhat by the on-going situation in Iraq. Ухудшение данных PMI послужило предлогом для фиксации прибыли бычьими дельцами на этих высоких уровнях, учитывая, что настроение уже несколько ухудшилось в связи с непрекращающимися беспорядками в Ираке.
But we did get to see the world's largest ball of yarn. Зато мы увидели самый большой в мире моток пряжи.
That didn’t happen, and Russians gradually began to associate the lofty rhetoric of “democratic politics” with the ugly and dangerous reality of economic collapse. Этого не произошло, и люди постепенно начали отождествлять высокие слова о «демократическом курсе» с уродливыми и опасными реалиями экономического коллапса.
Who knew the world's largest ball of yarn was in Missouri? Кто мог знать, что самый большой в мире клубок ниток был изготовлен в Миссури?
But he cared little for democracy or for any such lofty and abstract concept. Однако демократия, как и любые другие возвышенные и абстрактные концепции, его заботила мало.
I can recall, you were working in the paste and yarn medium at the time. Помнится, в то время ты использовала макароны и нитки.
But it will do virtually no good, at high cost, and - as with many other lofty promises from the EU - it will carry a high probability of failure. Но это не приведет к положительным результатам, будет дорого, и, как это уже случалось с обещаниями ЕС, вероятнее всего потерпит неудачу.
On his sixth birthday, his mother gave him a postage stamp and a piece of yarn and hugged him for five minutes. На шестилетие мать подарила Биллу марку и шерстяную нить и пять минут держала в объятиях.
Each day, hundreds of interpreters literally pay lip service to this lofty precept, and millions of pages are translated annually so that citizens may consult EU law in their own language. Каждый день сотни переводчиков в буквальном смысле служат этому возвышенному принципу, и ежегодно переводятся миллионы страниц для того, чтобы граждане могли консультироваться с законами ЕС на своем собственном языке.
The feeling of bristly yarn but I had the last laugh. Прикосновение ворсистой пряжи но последним посмеялся всё же я.
Garang fought for a united, secular, and democratic Sudan, a lofty dream that the Islamist regime in Khartoum admittedly has had no intention of implementing. Гаранг боролся за объединённый, светский и демократический Судан, за возвышенную мечту, воплощать которую в жизнь исламисткий режим в Хартуме не имел ни малейшего намерения.
Give me a big old yarn ball of muscles to distract me. Дай своим упругим мышцам отвлечь меня.
Unfortunately, Obama's administration, for all its lofty rhetoric, appears too willing to perpetuate it. К сожалению, администрация Обамы, несмотря на всю свою риторику, по-видимому, всерьёз решила сохранить подобное отношение к закону навсегда.
It's more fun to play with a ball of yarn if it has all the colors in it. Гораздо веселее играть с клубком ниток, если в нем есть все цвета.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!