Примеры употребления "locking up" в английском с переводом на русский

<>
They don't get gone, you better start locking up your room at night. Если они не уйдут, тебе лучше начать запирать комнату на ночь.
If what you told me about Zoom is true, that he sent Rothstein here to kill you, instead of locking me up in here, you better start listening. Если то, что ты сказал про Зума, правда, что он отправил Ротштейна убить тебя, то вместо того, чтобы запирать меня здесь, лучше прислушайся ко мне.
It's all locked up, Dodger. Здесь все заперто, Плут.
She's locked up in the hold of Duke's boat. Она заперта в трюме на лодке Дюка.
I'm locked up in front. Я запер парадный вход.
Locked up in these veal pens all day, you know, collating invoices. Сидишь, запертый в этом телячьем загоне, весь день отчеты составляешь.
You left me to lock up the office. Ты оставила мне запирать офис.
I enjoy thinking about you locked up in here, rotting until the end of time. Мне нравится мысль о том, что вы здесь заперты и будете гнить до конца времен.
Unlock the front door and lock up the chambermaids. Отпереть парадный вход и запереть горничных.
Most of the women who are locked up are charged with petty theft, fraud, prostitution. Большинство женщин запертых в тюрьме начинают с мелких краж, мошенничества, проституции.
Go on, give me your keys and I'll lock up. Давайте, отдайте мне свой ключ, я всё запру.
When they do, the money they pay is also locked up in the PBC's accounts. Когда они их покупают, деньги, которые они платят, также запираются на счетах НБК.
First time I came down here was to lock up Johnny Horton. Впервые я был здесь для того, чтобы запереть Джонни Хортона.
They don't know you're dead, locked up in the long box in that little room. Они не знают, что ты уже мертв, заперт в длинном ящике в этой маленькой комнате.
So is rosewood safe now that one dangerous man is locked up? Так что, раз опасного человека заперли в тюрьме, Розвуд теперь в безопасности?
First on active duty, and then being locked up in rat holes like this all on my own. Сначала на военной службе, а затем будучи запертым в крысиной ловушке, как ты сейчас.
Walt's on scene, locked up the cab and secured the crowd. У олт на месте, запер такси, отгородил толпу.
He's locked up in the BOQ but I don't know how much longer we can keep him there. Он заперт в офицерской комнате, но я не знаю, как долго мы сможем его задерживать.
His front door, fire escape, he had everything locked up pretty good. Его передняя дверь, пожарный выход - он всё аккуратно запер.
The only reason this wackadoo hasn't set a fire in the last 15 years is because he's been locked up. Единственная причина, по которой этот чокнутый ничего не поджигал последние 15 лет, - это то, что он был заперт.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!