Примеры употребления "localize" в английском с переводом "локализовать"

<>
Use our translation tools to localize your content Локализуйте свои материалы с помощью наших инструментов для перевода
7. Use our translation tools to localize your content 7. Локализуйте свои материалы с помощью наших инструментов для перевода
Use demographic targeting to localize prices for your most popular regions. Таргетинг по демографическим данным поможет локализовать цены для регионов, где ваша игра особенно популярна.
You can also localize the retention hold comment in the user's preferred language. Можно также локализовать комментарий удержания хранения на предпочтительный язык пользователя.
We finally were able to localize the transporter beam and trace it back to this location. Мы, наконец, смогли локализовать луч транспортера и выследить его источник.
Learn how to localize objects created via the object API in our documentation on localizing open graph stories. Чтобы узнать, как локализовать объекты, созданные с помощью API Object, прочитайте нашу статью о локализации новостей Open Graph.
To localize apps and websites that integrate with Facebook, we provide tools to build and maintain locale-specific versions. Для создания и поддержки локализованных версий приложений и сайтов, интегрированных с Facebook, мы предлагаем особые инструменты.
To remove a localized image and return to inheriting images from the primary language version of your app, delete the localized image from the Localize tab. Удалить локализованные изображения и вернуть те, которые унаследованы от основного языка, можно на вкладке «Локализация».
This guide describes only how to localize information about your app for display in Games in different locales other than the primary locale you created your app for. В этом руководстве описывается, как локализовать информацию о приложении, которая будет отображаться в Играх на разных языках, а не на том, для которого вы создавали приложение.
To override this behavior, upload language specific images in the Localize tab. These new images will be displayed in full color (not grayed out), indicating that they are localized versions. Чтобы изменить это, во вкладке «Локализация» загрузите изображения для каждого языка. Новые локализованные изображения будут представлены в полном цвете.
The template format offers the capability to localize strings in the template which may be presented to the end-user, for example as part of selecting which DLP policy templates are installed. Формат шаблона позволяет локализовать строки в шаблоне, которые могут быть представлены конечным пользователям, например в процессе выбора устанавливаемых шаблонов политик DLP.
Stab wounds are usually localized. Колотые раны обычно локализованы.
Updates and localizes the SmartLogin dialog. Обновлен и локализован диалог SmartLogin.
I'm localizing the gravimetric distortions. Я локализовала гравиметрические искажения.
Globalizing the local, localizing the global Глобализуя локальное, локализуя глобальное
A localized user facing message, if available Локализованное сообщение для пользователя (если есть)
A localized user facing title, if available Локализованный заголовок для пользователя (если есть)
How do I provide localized Facebook strings? Как предоставить локализованные строки Facebook?
How do I use localized Facebook strings? Как использовать локализованные строки Facebook?
A localized user facing message describing the recovery Локализованное сообщение для пользователя о восстановлении после ошибки
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!