Примеры употребления "local currency amount" в английском

<>
Currency amount or its equivalent Сумма конвертации или её эквивалент
In February, Caracas was forced to devalue the local currency to 6.3 bolivars per dollar. В феврале Каракас был вынужден девальвировать местную валюту до 6,3 боливара за доллар.
Transaction currency amount is less than 100,000 Сумма в валюте проводки менее 100000
Equities are another matter, with the Eurostoxx 50 up 13.6% so far this year in local currency terms (5.3% in USD terms) and the S & P 500 up only 2.5%. Совсем другая картина с Eurostoxx 50 до 13,6% в этом году в местной валюте (5,3% в долларовом выражении) и S & P 500 лишь до 2,5%.
Transaction currency amount is greater than 0 Сумма в валюте проводки больше 0
An importer who buys goods priced in foreign currency has the risk that the foreign currency will appreciate thereby making the cost, in local currency terms, greater than expected. Импортер, который покупает товары по ценам в иностранной валюте, подвергается риску того, что если котировки иностранной валюты вырастут, это приведет к повышению стоимости товара в местной валюте больше ожидаемого уровня.
Product value commitment – You purchase a specific currency amount of a product. Обязательство по стоимости продукта — приобретение конкретной валютой суммы по продукту.
When the evening begins in one part of the world, in another part - the morning comes and the local currency market starts working. Когда наступает вечер в одной из точек мира и торговля там закрывается, в другой его точке наступает утро и начинает работать местный валютный рынок.
The accounting currency amount of the payment is 784 EUR. Сумма в валюте учета платежа равна 784 евро.
The behavior of the FX markets though is in contrast to that of the equity markets; the S & P 500 is up 2.1% year-to-date in local currency terms, while the Eurostoxx 50 is up 15%. Обстановка на валютных рынках контрастирует с фондовыми; S & P 500 поднялся на 2,1% с начала года в местной валюте, в то время как Eurostoxx 50 вырос до 15%
When Transaction currency amount is used for transfers, you must include a second condition to ignore any negative amounts. Когда Сумма в валюте проводки используется для переносов, необходимо включить второе условие, чтобы пропустить все отрицательные суммы.
Investors holding local currency bond yielding 9.75% or higher will see even more capital gains on those Russian bonds as yields fall. Инвесторы, вложившиеся в номинированные в местной валюте облигации с доходностью 9,75% или выше, будут получать по мере понижения ставки больший доход от прироста капитала.
The accounting currency amount of the invoice is 1100 EUR. Сумма в валюте учета накладной составляет 1100 евро.
With Local Currency Payments, it’s possible to do granular localized pricing. С помощью платежей в местной валюте вы можете назначать цены в валюте того или иного региона.
A capitalization threshold is a currency amount that determines whether assets are depreciated if they meet the specified amount. Порогом капитализации является сумма в валюте, которая определяет, амортизированы ли активы, если они соответствуют указанной сумме.
Your Microsoft account was transitioned to local currency when the Xbox Live Gold Family Pack was converted to an individual Xbox Live Gold membership. Ваша учетная запись Microsoft была приведена к местной валюте во время преобразования семейного пакета с золотым статусом Gold Xbox Live в индивидуальный золотой статус Xbox Live Gold.
The accounting currency amount of the cash discount is calculated by using the exchange rate as of March 1: 20 * 80 / 100 = 16 EUR. Сумма в валюте учета скидки при оплате наличными рассчитывается путем использовать валютного курса на 1 марта: 20 * 80 / 100 = 16 евро.
After your Microsoft account transitions to local currency, your Microsoft Points will be retired and you will no longer be able to rent or buy content on Zune Marketplace. После перехода учетной записи Microsoft на местную валюту ваши баллы Microsoft Points будут аннулированы, и вы больше не сможете арендовать или приобретать контент в магазине Zune.
Value commitment – You purchase a specific currency amount of any product or in any procurement category. Обязательство по стоимости — приобретение конкретной валютной суммы по продукту или в любой категории закупаемой продукции.
You may at some point encounter an app or feature that does not support the payment method you would prefer to use – for example, if an item or feature that you wish to purchase is priced in local currency, you won’t be able to use Credits as a payment method; however, you can select a different type of payment instrument (such as credit or debit card, or mobile operator billing). Вы можете столкнуться с ситуацией, когда предпочитаемый вами способ оплаты не поддерживается приложением или той или иной функцией, например, если цены на продукт или функцию, которые вы желаете приобрести, указаны в местной валюте, вам не удастся использовать кредиты для оплаты; тем не менее, вы можете избрать иной платежный инструмент (например, кредитную или дебетовую карту, оплату с помощью мобильного телефона).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!