Примеры употребления "lived" в английском с переводом "проживать"

<>
I lived there with nothing but water. Я прожил, не потребляя ничего, кроме воды.
She lived all her life in that town. Она прожила в этом городе всю свою жизнь.
I have lived my entire life on Minbar. Я прожил всю жизнь на Минбаре.
We've lived together for Half our lives. Мы полжизни прожили вместе.
We've lived in the same cell for years. Сколько лет в одной келье прожили.
Older, unmarried women customarily lived with other family members. Пожилые незамужние женщины как правило проживают с другими членами семьи.
The Dax symbiont has lived for over 300 years. Симбионт Дакс прожил больше 300 лет.
it's the lived past and the anticipated future. это прожитое прошлое и ожидаемое будущее.
We have lived in this town for five years. Мы прожили в этом городе пять лет.
For twenty years, I lived like a dumb farm animal. Двадцать лет я прожила, как бессловесная скотина.
They've lived in Italy for a number of years. Несколько лет они прожили в Италии.
We lived in Ethiopia for a month, working at an orphanage. Мы прожили в Эфиопии один месяц, работая в детском доме.
Lived here 66 years, and still sound like a barrow boy. Прожил здесь 66 лет, и все еще похож на уличного торговца.
He only lived three months with leukaemia and he looked fine. Он прожил три месяца с лейкемией, и выглядел он хорошо.
My father also lived most of his adult life in East Africa. Мой отец тоже большую часть своей жизни прожил в Восточной Африке.
My grandfather lived most of his life and is buried in Zambia. Мой дед прожил всю свою жизнь и похоронен в Замбии.
I had lived in Sendai for ten years before I visited Matsushima. Я прожил в Сэндае десять лет, прежде чем посетил Мацусиму.
He knew the plays inside-out, but he'd never lived them. Он знал пьесы наизусть, но ни разу не прожил их сам.
"I could easily have lived a life that was boring and inconsequential. "Я вполне мог прожить скучную и непоследовательную жизнь.
I had a half-breed mutt who lived to be almost 20. У меня была дворняга, так она прожила лет 20.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!