Примеры употребления "live a lie" в английском

<>
I don't have to live a lie spread it all over the bagel, then lick it off, and then chuck the bagel away. У меня нет нужды жить во лжи, намазывать его на бублик, слизывать его, и в конечном итоге вышвыривать этот бублик.
Everybody wants to live a happy life. Все хотят жить счастливой жизнью.
I told a lie against my will. Я солгал против своей воли.
Hypothetically a person can live a perfect life without sinning. Теоретически, человек может прожить совершенную жизнь без греха.
When have I told a lie? Когда я врал?
He won't live a long life. Он долго не проживёт.
He seems to think nothing of telling a lie. Кажется, он соврёт и не моргнёт глазом.
Doctors couldn't be sure if he had a large clitoris or a small penis and were convinced he could never live a "satisfactory life" as a man. Доктора не могли точно определить, имелся ли у него большой клитор или маленький пенис, и были убеждены, что он никогда не сможет жить "полноценной жизнью" мужчины.
He said that he was sick, and this was a lie. Он сказал что заболел, и это была ложь.
But most importantly, I think, the United States fights in Afghanistan and elsewhere, and will continue doing so, because its military-industrial complex, which has quite some time ago began to live a life of its own, needs enemies. Но самая важная причина, как мне кажется, по которой Соединенные Штаты воюют в Афганистане и других странах, и продолжат это делать, состоит в том, что военно-промышленный комплекс страны, который уже некоторое время живет своей собственной жизнью, нуждается во врагах.
What he said turned out to be a lie. То что он говорил оказывалось ложью.
To help make Xbox Live a safe and enjoyable experience for everyone, read the Microsoft Code of Conduct Explained for Xbox Live Customers. Чтобы служба Xbox Live оставалась безопасной и приятной в использовании для всех участников, изучите Объяснение правил поведения Microsoft для пользователей службы Xbox Live.
He is not a man to tell a lie. Он не такой человек, который мог бы солгать.
Three in ten South Africans are younger than 15, meaning that they did not live a day under apartheid. Трое из десяти южноафриканцев младше 15 лет, что означает, что они не прожили и дня в условиях апартеида.
He may have told a lie. Он мог сказать не правду.
The FraFra live a day's drive from Accra, Ghana's capital, and tend to be overlooked by the national government. Фрафра живут в одном дне езды от Аккры, столицы Ганы, и совершенно не получают внимания со стороны правительства.
The idea that Japanese women are submissive and always obedient to their husbands is a lie. Представление, что японские женщины покорны и всегда слушаются своих мужей, это ложь.
But attempting to live a closed life in an open society is bound to be self-defeating and not something a liberal society should encourage. Но попытка вести замкнутую жизнь в открытом обществе неизбежно приводит к фиаско, и она отнюдь не должна быть примером для подражания в либеральном обществе.
To defend myself, I had to tell a lie. Чтобы защитить себя мне пришлось солгать.
and to live a life of comfort and happiness, И жить в комфорте и счастье,
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!