Примеры употребления "lining" в английском с переводом "накладка"

<>
Brake lining or pad 1/: Тормозная накладка или колодка 1/:
make and type of replacement brake lining assemblies or replacement drum brake linings; марку и тип сменных тормозных накладок в сборе или сменных тормозных накладок барабанного тормоза;
Annex 7- Requirements for replacement brake lining assemblies for vehicles of category L Приложение 7- Требования к сменным тормозным накладкам в сборе для транспортных средств категории L
Brake lining assemblies submitted for test shall be fitted to the relevant brakes. Тормозные накладки в сборе, представленные для испытания, устанавливаются на соответствующие тормоза.
In the case of replacement brake lining assemblies, new brake linings must be used. В случае сменных тормозных накладов в сборе должны использоваться новые тормозные накладки.
the quantity of replacement brake lining assemblies or replacement drum brake linings in the package; количество содержащихся в упаковке сменных тормозных накладок в сборе или сменных тормозных накладок барабанного тормоза;
Replacement brake lining assemblies for vehicles of categories M1, M2, N1, O1, O2, and L Сменные тормозные накладки в сборе для транспортных средств категорий M1, M2, N1, O1, O2 и L
Annex 5- Requirements for replacement brake lining assemblies for vehicles of categories O1 and O2 Приложение 5- Требования к сменным тормозным накладкам в сборе для транспортных средств категорий О1 и О2
Annex 3- Requirements for replacement brake lining assemblies for vehicles of categories M1, M2 and N1 Приложение 3- Требования к сменным тормозным накладкам в сборе для транспортных средств категорий M1, M2 и N1
Brake lining assemblies and drum brake linings for vehicles of categories M3, N2, N3, O3, and O4 Тормозные накладки в сборе и тормозные накладки барабанного тормоза для транспортных средств категорий M3, N2, N3, O3 и O4
Temperatures must not exceed 500°C for pad assemblies and 250°C for drum brake lining assemblies. Температуры не должны превышать 500°С для колодок в сборе и 250°С для накладок барабанного тормоза в сборе.
Annex 6- Requirements for replacement brake lining assemblies and drum brake linings for vehicles of categories O3 and O4 Приложение 6- Требования к сменным тормозным накладкам в сборе и тормозным накладкам барабанного тормоза для транспортных средств категорий О3 и О4
Annex 4- Requirements for replacement brake lining assemblies and drum brake linings for vehicles of categories M3, N2 and N3 Приложение 4- Требования к сменным тормозным накладкам в сборе и тормозным накладкам барабанного тормоза для транспортных средств категорий M3, N2 и N3
Where brake lining assembly approval is required for front axle brakes the rear axle brakes shall remain inoperative throughout the test. При необходимости официального утверждения тормозной накладки в сборе для тормозов задней оси: тормоза передней оси отключают на протяжении всего испытания.
Uniform provisions concerning the approval of replacement brake lining assemblies and drum-brake linings for power-driven vehicles and their trailers. Единообразные предписания, касающиеся официального утверждения сменных тормозных накладок в сборе и накладок барабанных тормозов для механических транспортных средств и их прицепов.
Replacement brake lining assemblies shall be tested according to the prescriptions of Annex 5 and shall satisfy the requirements stated in this annex. Сменные тормозные накладки в сборе испытывают в соответствии с предписаниями приложения 5; они должны отвечать требованиям, изложенным в этом приложении.
additionally in the case of combined braking systems in the meaning of paragraph 2.9. of Regulation No. 78, approved brake lining assembly combination (s): Кроме того, в случае комбинированных тормозных систем по смыслу пункта 2.9 Правил № 78 официально утвержденный (утвержденные) набор (ы) тормозных накладок в cборе:
The mean contact pressure at the brake lining working surface shall be constant at 22 ± 6 N/cm2 calculated for a static brake without self-energizing. Среднее давление, рассчитанное для статического тормоза без самовключения, при соприкосновении рабочих поверхностей тормозных накладок должно быть постоянным при 22 ± 6 Н/см2.
Replacement brake lining assemblies and replacement drum brake linings shall be tested according to the prescriptions of Annex 6 and shall satisfy the requirements stated in this annex. Сменные тормозные накладки в сборе и сменные тормозные накладки барабанного тормоза испытывают в соответствии с предписаниями приложения 6; они должны отвечать требованиям, изложенным в этом приложении.
with, additionally, in the case of combined braking systems in the meaning of paragraph 2.9. of Regulation No. 78 giving the approved brake lining assembly combination (s). с указанием также официально утвержденного (утвержденных) набора (наборов) тормозных накладок в сборе в случае комбинированных тормозных систем по смыслу пункта 2.9 Правил № 78.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!