Примеры употребления "limits" в английском с переводом "лимит"

<>
Review requests for signing limits. Проверка запросов для лимитов подписывания.
Organizations assign default signing limits. Организации назначают лимиты подписи по умолчанию.
LOSS LIMITS ARE NOT GUARANTEED ЛИМИТ УБЫТКОВ НЕ МОЖЕТ БЫТЬ ГАРАНТИРОВАН
For more information, see Connector limits. Дополнительные сведения см. в разделе Лимиты соединителя.
Setting up signing limits [AX 2012] Настройка лимитов подписываемых сумм [AX 2012]
Set automated limits on your trades. Установите автоматический лимит на торговые операции.
Process overview: Spending and approval limits Обзор процесса: лимиты расходов и утверждения
Deprecated: Approval and spending limits [AX 2012] Удалено: лимиты утверждения и расходов [AX 2012]
This includes prepayment limits and purchase categories. Сюда входят лимиты предоплаты и категории покупки.
Signing limits are not granted to workers automatically. Лимиты подписи не предоставляются работникам автоматически.
To define location stocking limits, follow these steps: Чтобы определить лимиты хранения местонахождения, выполните следующие действия.
There are times when signing limits are revoked. Предусмотрена возможность отзыва лимитов подписывания.
The employee reporting hierarchy and predefined approval limits Иерархия подотчетности сотрудников и предварительно определенные лимиты утверждения
Read more about event limits in the FAQ. Подробнее о лимитах по числу событий см. в разделе ЧаВо.
Signing limits can vary, depending on the transaction type. Лимиты подписи могут различаться в зависимости от типа проводки.
Spending limits are invoked at the time of purchase. Лимиты расходов применяются в момент покупки.
Click Organization administration > Setup > Signing limits > Signing limit policies. Щелкните Управление организацией > Настройка > Лимиты подписи > Политики лимита подписи.
Submit self-service requests for spending and approval limits. Отправка запросов на портале самообслуживания для лимитов трат и утверждения.
We know the limits of the resources we have. Мы знаем лимит тех ресурсов, которые имеем.
Basic support was provided for spending and approval limits. Основная поддержка предоставлялась для лимитов трат и утверждения.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!