Примеры употребления "lignin carbon material" в английском с переводом на русский

<>
And another idea that I had as well, that was brought forward by an ecologist - he basically did a calculation where he took one liter of gas and said, well, how much carbon it would take, and how much organic material? У меня также была ещё одна идея, которая была подсказана экологом. Он просто сделал расчет, задавшись вопросом: сколько потребуется углерода и органического материала на один литр бензина?
A carbon tax would be levied indirectly by taxing the raw material at the point at which it enters the economy. Карбоновый налог будет взиматься косвенно, путём налогообложения сырья в том месте, где оно попадает в экономику.
The carbon tax at the point of entry to the economy would therefore vary by the type of raw material. Размер карбонового налога в точке входа в экономику, тем самым, должен варьироваться в зависимости от типа сырья.
It's thought that up to 90% of the carbon locked up in lignin in this part of Africa is released back into the food chain again, solely by those termites and that fungus. По оценкам ученых, около 90% всего углерода, заключенного в лигнине в этой части Африки, выпускается обратно в пищевую цепь исключительно усилиями термитов.
Not less than 90 % ammonium nitrate with not more than 0.2 % total combustible/organic material calculated as carbon and with added matter, if any, which is inorganic and inert towards ammonium nitrate; or не менее 90 % нитрата аммония при общем содержании горючего/органического материала, рассчитываемого по углероду более 0,2 %, и при возможном наличии добавленного неорганического материала, инертного по отношению к нитрату аммония; или
Less than 90 % but more than 70 % ammonium nitrate with other inorganic materials or more than 80 % but less than 90 % ammonium nitrate mixed with calcium carbonate and/or dolomite and not more than 0.4 % total combustible/organic material calculated as carbon; or не менее 90 %, но более 70 % нитрата аммония в смеси с другими неорганическими материалами или более 80 %, но менее 90 % нитрата аммония в смеси с карбонатом кальция и/или доломитом и при общем содержании горючего/органического материала, рассчитываемого по углероду, не более 0,4 %; или
Table 1 gives an overview of material exposures for carbon steel, zinc and limestone. В таблице 1 приводится общий обзор воздействий на материалы для углеродистой стали, цинка и известняка.
Nitrogen type ammonium nitrate based fertilizers containing mixtures of ammonium nitrate and ammonium sulphate with more than 45 % but less than 70 % ammonium nitrate and not more than 0.4 % total combustible/organic material calculated as carbon such that the sum of the percentage compositions of ammonium nitrate and ammonium sulphate exceeds 70 %. аммиачно-нитратные удобрения азотного типа, содержащие смеси нитрата аммониям и сульфата аммония при содержании нитрата аммония более 45 %, но менее 70 % и при общем содержании горючего/органического материала, рассчитываемого по углероду, не более 0,4 %, так что сумма процентных концентраций нитрата аммония и сульфата аммония превышает 70 %.
“PRw Hydrogen cyanide, stabilized, when not absorbed by a porous material, shall be packed in carbon steel cylinders which shall satisfy the following conditions: " PRw Водород цианистый жидкий стабилизированный, когда он не абсорбирован пористым материалом, должен упаковываться в баллоны из углеродистой стали, которые должны удовлетворять следующим требованиям:
The top material would absorb the water and carbon dioxide from the air, and the next, light-absorbing layer would harness the sun’s energy to produce the fuel. Верхний слой материала будет поглощать воду и двуокись углерода из воздуха, а следующий, светопоглощающий слой, будет использовать солнечную энергию для получения топлива.
From a material efficiency point of view, the full carbon and life cycle should be respected and exploited so that wooden products over their lifetime are transferred to other categories through a cascade of re-use, recycling and finally energy use. С точки зрения материальной эффективности необходимо строго соблюдать и полностью использовать весь углеродный и жизненный цикл, с тем чтобы продукты из древесины на протяжении всего их жизненного цикла могли преобразовываться в другие категории посредством чередующихся мер по вторичному использованию, переработке и уже в конечном итоге производству энергии.
Venice is sinking. To save it, Rachel Armstrong says we need to outgrow architecture made of inert materials and, well, make architecture that grows itself. She proposes a not-quite-alive material that does its own repairs and sequesters carbon, too. Beнeция погружается в воду. Для её спасения нам надо перерасти этап архитектуры инертных материалов, и создать архитектуру, способную. расти, говорит Рейчел Армстронг. Предлагаемый ею материал не совсем живой, но восстанавливает себя сам, а заодно и поглощает углекислый газ.
Due to its significant environmental impacts, the construction sector is being quoted as the” 40 % industry”: According to the United Nations Environment Programme, 40 % of all energy and material resources are used to build and operate buildings, 40 % of carbon dioxide releases come from building construction and operation, and 40 % of total wastes result from building and demolition activities. В силу своего значительного воздействия на окружающую среду строительный сектор определятся в качестве " 40 % промышленности ", поскольку, согласно Программе Организации Объединенных Наций по окружающей среде, 40 % всей используемой энергии и материальных ресурсов приходится на строительство и эксплуатацию зданий, 40 % выбросов диоксида углерода- на строительство и эксплуатацию зданий, а 40 % общего объема отходов- на строительство и снос зданий.
We figured out a kind of a digital inkjet printer for this very stiff, strong, carbon-composite material, and then ways to thermoform it, because it's a combination of carbon and nylon, into whatever complex shapes you want, like the one just shown at the auto show by one of the tier-one suppliers. Мы придумали своего рода цифровой струйный принтер для очень жесткого, прочного, графитового композита, и способы его формовки при горячих температурах , в любые самые сложные формы типа представленных на автосалоне одним из прямых поставщиков .
Emission from construction material, and the effects of smoking, household dust, open flames and burning objects (carbon, nitrogen dioxide) and such are not included in the monitoring and interpretation of effects on human health of air in closed living spaces and working environments. Меры контроля и процедура описания последствий для здоровья человека качества воздуха в замкнутых жилых пространствах и в производственных помещениях не охватывают выбросы от строительных материалов и влияние курения, домашней пыли, открытого пламени и горящих объектов (углерод, двуокись азота) и т.п.
The ageing of the insulating material also pushes up the consumption of the fuels used to operate the refrigeration units, in turn resulting in a significant increase in carbon emissions into the atmosphere. Старение изоляционных материалов также способствует повышению потребления топлива, требующегося для функционирования холодильных установок, что в свою очередь приводит к значительному увеличению объема выбросов СО2 в атмосферу.
Hydrogen, carbon, nitrogen, phosphorus, oxygen, sulfur and selenium are nonmetals. Водород, углерод, азот, фосфор, кислород, сера и селен являются неметаллами.
This swimming suit is made of elastic material. Этот купальный костюм сделан из эластичного материала.
Carbon dioxide is not a poison in itself. Двуокись углерода сама по себе не яд.
You can study IP related material during work hours when you have time to spare. Вы можете изучать материалы по интеллектуальной собственности в рабочие часы, когда у вас выдастся свободное время.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!