Примеры употребления "lightning discharges" в английском с переводом на русский

<>
The spacecraft, with a total mass of 20.5 kilograms (kg), was equipped with unique scientific instruments to study lightning discharges, as well as with data collection and housekeeping systems. На этом космическом аппарате общей массой 20,5 кг были установлены уникальные научные приборы для изучения разрядов молний, а также системы сбора данных и удержания на орбите.
Sprites are electrical discharges like normal lightning, but very different. Спрайты - это электрические разряды, как обычные молнии, но совершенно другие.
As an investigative reporter for the Long Island Press, I called the laboratory and was told that the government set up the station to study the impact of radioactive discharges from floating nuclear plants to be moored to the south: the first four plants were to go 11 miles northeast of Atlantic City, New Jersey. Тогда я работал в газете Long Island Press и моей специализацией были журналистские расследования. Поэтому я тут же позвонил в лабораторию, где мне сказали, что правительство создало эту станцию для изучения воздействия радиоактивных выбросов, производимых плавучими АЭС, которые должны были встать на якорь немного южнее: первые четыре электростанции планировалось разместить в 18 км к северо-востоку от Атлантик-Сити в Нью-Джерси.
The lightning flashed. Сверкнула молния.
The biggest problem is water pollution, with discharges into canals and rivers growing faster than treatment capacity. Самой большой проблемой является загрязнение воды в условиях, когда объемы сбросов в каналы и реки растут быстрее, чем производительность очистного оборудования.
Lightning normally accompanies thunder. Молния обычно сопровождается громом.
Between them, they're capable of launching 33 volleys comprising 333 discharges. Они способны к запуску 33 залпов, содержащих 333 разряда.
Tom was killed by lightning. Тома убила молния.
We have to check the bulkheads for crystallisation from the plasma discharges. Нам остается только проверить переборки на наличие кристаллизации, вызванной плазменными разрядами.
The tree was struck by lightning. В дерево ударила молния.
414 Air Force discharges, the highest in two decades. 414 летчиков были уволены, это высший показатель за 20 лет.
Lightning struck the tower. Молния ударила в башню.
Indeed, getting the most out of a battery may require only that its owner fully charges it at least once every two weeks and never discharges it to less than 50% capacity. В самом деле, чтобы выжать максимум возможного из батареи, от ее владельца потребуется лишь подзаряжать ее хотя бы один раз каждые две недели и никогда не разряжать ее на менее чем 50% от ее емкости.
It is because light travels faster than sound that we see lightning before we hear thunder. Мы видим молнию раньше, чем слышим гром, потому что свет движется быстрее, чем звук.
Both accords arose after flash floods linked to suspected discharges from Chinese projects in Tibet repeatedly ravaged India’s Arunachal and Himachal states. Оба соглашения были подписаны после того, внезапные наводнения, связанные с предполагаемыми сбросами воды китайскими плотинами в Тибете, стали регулярно разорять индийские штаты Аруначал и Химачал.
The cat shot under the table when thunder rumbled and lightning flashed outside. Когда на улице загремел гром и блеснула молния, кот пулей влетел под стол.
By comparison, Old Faithful Geyser discharges 3,700 to 8,400 gallons during a typical 1.5 to 4.5 minute eruption. Для сравнения, гейзер Старый служака выбрасывает от 3700 до 8400 галлонов во время обычного извержения длительность от 1.5 до 4.5 минут.
Lightning is usually followed by thunder. Гром обычно следует за молнией.
And, "Do you notice any discharges?" И замечаете ли вы какие-нибудь выделения?
The big tree was struck by lightning. Молния ударила в большое дерево.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!