Примеры употребления "lightened plate floor" в английском

<>
So he's just spilled a plate of sausages on the floor, on the brand-new carpet. Итак, он только что уронил тарелку с сосисками на пол, на новый ковер.
The proposed new building would have a more efficient floor plate than the current UNDC-1 and UNDC-2 buildings, and would be able to accommodate the same number of people in slightly less space. Предлагаемое новое здание будет иметь более эффективную этажную планировку, чем нынешние здания UNDC-1 и UNDC-2, и позволит разместить то же число людей на чуть меньшей площади.
The toy department is on the fifth floor. Отдел игрушек находится на пятом этаже.
In September 2000, he had been informed by non-governmental sources that the Shiraz Court of Appeal had lightened the sentences imposed on 10 of the Jewish Iranians: the charge of collaborating with Israel had been retained, but the accusation that they had created a spy ring or participated in such a ring had been dropped. В сентябре 2000 года оратор получил из неправительственных источников сообщение о том, что Ширазский апелляционный суд пересмотрел в сторону смягчения приговоры, вынесенные 10 иранцам-евреям: было сохранено обвинение в сотрудничестве с Израилем, однако снято обвинение в создании ими шпионской сети или в участии такой сети.
I would kill for a plate of polo right now. Я бы сейчас убил за тарелку плова.
He looked down on the floor. Он опустил взгляд на пол.
Home-based care lightened the burden on medical institutions and relieved pressure on health professionals, although it had transferred the load to girls and women, including grandmothers, particularly in the rural areas. Уход на дому облегчает работу медицинских учреждений и ослабляет нагрузку на медицинских работников, но в то же время переносит ее на девочек и женщин, в том числе бабушек, особенно в сельских районах.
When eating, the largest plate is always the table. Когда ешь, самая большая тарелка всегда - это стол.
He lives a floor up from me. Он живёт этажом выше меня.
Eat everything on your plate, or you won't get any dessert. Ешь, всё что на тарелке, иначе не получишь десерт.
Tom bent over to pick up a coin that was the floor. Том наклонился, чтобы подобрать монетку с пола.
I want to eat a spicy chicken in a big plate! Я хочу поесть острую курицу в большой тарелке!
My apartment is on the fourth floor. Моя комната на четвёртом этаже.
Fold the napkins and put one by each plate. Согни салфетки и положи у каждой тарелки по одной.
My office is located on the fifth floor. Мой офис находится на пятом этаже.
A plate of pilaf with some kebabs is heaven on earth. Тарелка плова с шашлыком — рай на земле.
He fell flat on the floor. Он упал плашмя на пол.
The waiter brought a new plate. Официант принёс новое блюдо.
Don't scrape your chair on the floor. Не царапай стулом пол.
Better a dove on the plate than a woodgrouse in the mating place. Лучше голубь на тарелке, чем тетерев на току.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!