Примеры употребления "lie down" в английском

<>
Lie down on the ground! Лечь на землю!
Lie down on the rescue board Прилягте на эвакуационный щит
Come, lie down on the bed. Пойдемте, я вас уложу.
I'll lie down with you until you fall asleep. Давай я полежу с тобой, пока ты не заснёшь.
You can't just lie down on the job and send some amateur in here because your boyfriend was mean to you and then expect us all to fall in line when you've licked your wounds long enough to come home. Ты не можешь залегать на дно, отправляя сюда непрофессионала, потому что твой бойфренд слишком много для тебя значит, а затем проверять, как мы все сваливаемся в пропасть, пока ты слишком долго зализывала дома свои раны.
My son, Lie down here. Сыночек мой, ложись сюда.
They told me I needed to lie down. Сказали, что мне надо прилечь.
Poor bastard that married her probably couldn't get her to lie down. Несчастный ублюдок, что на ней женился, наверняка не смог уложить её в постель.
I'm going to go lie down on the coats. Я собираюсь пойти полежать на пальто.
Lie down on the floor! Лечь на пол!
If enough people tell you you're drunk, lie down. Если практически все говорят, что ты пьян, приляг.
That night, Samir brought me to his home, where his wife fed me, washed my clothes, and let me lie down in her bed. В ту ночь Самир привез меня к себе домой, его жена покормила меня, постирала мою одежду и уложила спать в своей кровати.
And yet, there are hundreds and hundreds of children in the developed world who never see nature, because they're growing up in concrete and all they know is virtual reality, with no opportunity to go and lie in the sun, or in the forest, with the dappled sun-specks coming down from the canopy above. И в то же время, сотни и сотни детей в развитом мире никогда не видят природы, потому что они растут в каменных мешках, и все что они знают - это реальность виртуальная, где невоможно выйти и полежать на солнце, или погулять в лесу, а солнце будет просвечивать сквозь кроны деревьев.
Lie down on the grass, look up. Лечь на траву и смотреть наверх.
I'll lie down for a while, I have a splitting headache. Пойду прилягу, у меня что-то сильно голова болит.
We're gonna hold on to her till she sobers up, then you'll take her to Studio 60, I'm gonna have her lie down in your dressing room. Пускай лежит здесь, а когда немного очухается отведешь ее на Студию 60 и уложишь на диван в своей гримерной.
Pull up your skirt and lie down. Ложись и приподними платье.
Please, Mary, lie down here on this nice bed I made in the straw. Пожалуйста, Мария, приляг здесь на этой кровати, которую я сделал из соломы.
Viola's sleeping, go lie down in my bed. Виола спит, иди ложись в мою кровать.
I tried to get the panel off, then I got woozy and had to lie down. Я пытался снять панель, но голова закружилась и пришлось прилечь.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!