Примеры употребления "lidocaine solution" в английском с переводом на русский

<>
The syringes all contained 2% lidocaine solution. Все шприцы содержали 2% раствор лидокаина.
This problem certainly requires a solution, but that's like shooting a cannon at sparrows Эта проблема действительно требует решения, но это как стрельба из пушки по воробьям.
Start her on a lidocaine drip, 2 migs per minute. Вводите ей лидокаин, 2 мг в минуту.
If there's no solution, then there's no problem. Если нет решения, то нет и проблемы.
Two cc's Lidocaine. Два кубика Лидокаина.
Thus, this is an ad hoc solution - good in practice but theoretically weak. Таким образом, это - единоразовое решение: практически эффективно, но теоретически слабо.
We have him on lidocaine, but there's no guarantees they're going to work or what kind of damage was done to his brain by the lack of oxygen. Мы держим его на лидокаине, но нет гарантий, что это сработает, или что мозг не будет поврежден из-за нехватки кислорода.
Tom and Mary came up with a possible solution to their problem. Том и Мэри придумали возможное решение их проблемы.
Push Lidocaine, 100 migs. Вводите лидокаин 100 мг.
I don't mind your groping in the dark for a solution, but I wish you'd come to a decision. Я не против того, чтобы ты искал решение в темноте на ощупь, но я бы предпочёл, чтобы ты принял решение.
It's positive for Lidocaine. Он положителен на Лидокаин.
Every problem has a solution. Всякая задача имеет решение.
Although a little lidocaine would be nice. Хотя немного лидокаина не помешает.
You see, Kyohei, this question ... it's about saline solution but ... Видите ли, Кёхэй, этот вопрос... он о соляном растворе, но...
He's loading trucks full of lidocaine and coffee cans. Он загружает полные грузовики лидокаина и кофейных банок.
I cannot find a solution. Help me. Помогите, я не могу найти решение.
Push another milligram of epi and lidocaine and. Ввести еще миллиграмм эпинефрина и лидокаин.
The only solution is for her to give up the plan. Единственное решение для неё — оставить затею.
I would never use anything stronger than Lidocaine. Я никогда не использую что-либо сильнее лидокаина.
I finally found the solution to the problem. Я наконец-то нашёл решение этой проблемы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!