Примеры употребления "licencing service daemon" в английском

<>
Breaking video game news from Naomi and Daemon, and reviews for the biggest games and movies are now on your big screen with the IGN for Xbox app. Последние новости об играх от Naomi и Daemon, а также обзоры самых популярных игр и фильмов теперь можно смотреть на большом экране с помощью приложения IGN для Xbox.
evaluate the strategies open to governments (minimum standards, enhanced enforcement) and to the private sector (improved coal quality, adapted technologies, licencing, energy service companies); оценить стратегии, имеющиеся в распоряжении правительств (минимальные нормы, усиление контроля над исполнением) и частного сектора (повышение качества угля, адаптация технологий, лицензирование, энергосервисные компании);
He organized a boycott of the bus service. Он организовал бойкот автобусной службы.
He's homeless, but Daemon probably knows. Он бездомный, но, возможно, Демон знает.
They give good service at that restaurant. В этом ресторане хорошее обслуживание.
Then Crow's friend Daemon was the letterer. То его друг, Демон, был наборщиком.
During the stalinist era, prisoners at concentration camps became slaves in service of the state. В сталинскую эпоху заключённые в концентрационных лагерях становились рабами на службе государства.
So she followed Daemon to his apartment and shot him. Так что она проследила Демона до его квартиры и застрелила его.
Can you tell me where the nearest hotel service phone is? Вы не подскажите, где ближайший телефон гостиничной службы?
If the daemon is dead, why is this still burning? Если демон уничтожен, почему оно все еще горит?
This restaurant can't be matched for good service. Этому рестонану нет равных в уровне обслуживания.
Matthew didn't know who to trust, so he asked Daemon to hide the evidence, which ended up being smarter than he ever realized. Мэттью не знал, кому верить, Так что он попросил Демона спрятать улики, что оказалось даже умнее, чем он думал.
I'm sorry to say, but the service isn't very good. К сожалению, обслуживание оставляет желать лучшего.
And then she murdered Matthew and his friend Daemon so that you would never find out. А затем она убила Мэттью и его друга Демона, так что Вы бы никогда не узнали.
We are always aiming at improving in the quality of service. Мы всегда были нацелены на улучшение качества обслуживания.
He comes here, shoots Daemon, grabs a stake goes off and kills Crow. Он приходит, стреляет в Демона, берёт кол, уходит и убивает Ворона.
This is room No. 1025. Room service, please. Это комната № 1025. Обслуживание номеров, пожалуйста.
And see if you can find Crow's friend Daemon. И посмотри, может сможешь найти друга Ворона, Демона.
When I can be of no service to the fatherland, I will at least try my best to not do any harm. Когда не смогу ничем дорогой отчизне прислужиться, во всяком случае из всей силы буду стараться никогда ни в чем не вредить.
Daemon fell in love with Crow and his art. Демон влюбился в Ворона и его искусство.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!