Примеры употребления "legislative" в английском с переводом "законодательный"

<>
Revised text of the model legislative provision Пересмотренный текст типового законодательного положения
executive, legislative, and judicial," he told his opponents. исполнительную, законодательную и судебную, - сказал он своим оппонентам.
These model legislative provisions do not apply to: […]. Настоящие типовые законодательные положения не применяются к: […].
The draft model provision reflects legislative recommendation 21. В этом типовом законодательном положении отражена законодательная рекомендация 21.
Draft legislative provisions on interim measures and preliminary orders Проекты законодательных положений об обеспечительных мерах и предварительных постановлениях
The first step is to improve the legislative framework. Первым шагом является улучшение законодательной базы.
The military was set to reassert full legislative powers. На военных была возложена задача вновь принять на себя полную законодательную власть.
A number of independents will complete the legislative roster. Небольшое число независимых депутатов дополнят законодательный орган власти.
Revised legislative provisions on the form of arbitration agreement Пересмотренные законодательные положения о форме арбитражного соглашения
Legislative bans have forced Russians to drink less beer Законодательные запреты заставили россиян пить меньше пива
Draft legislative provisions on the form of arbitration agreement (continued) Проект законодательных положений о форме арбитражного соглашения (продолжение)
Legislative or contractual limitations on the transferability of intellectual property Законодательные или договорные ограничения на возможность передачи интеллектуальной собственности
Nonetheless, today’s Congress is plagued by low legislative capacity. Тем не менее, сегодняшний Конгресс страдает от низких законодательных полномочий.
Relationship between the draft model provisions and the Legislative Guide Связь между проектом типовых законодательных положений и Руководством для законодательных органов
the gross under-representation of women in their legislative bodies. повсеместный низкий уровень представительства женщин в законодательных органах этих стран.
Model legislative provision on written form for an arbitration agreement Типовое законодательное положение о письменной форме арбитражного соглашения
The judiciary, for example, dissolved the first elected legislative assembly. Например, в судебном порядке распустили первое избранное законодательное собрание.
Model legislative provision on written form for the arbitration agreement Типовое законодательное положение о письменной форме арбитражного соглашения
The constitutional and legislative provisions guaranteeing this right have not changed. Конституционные и законодательные положения, гарантирующие реализацию этого права, остались без изменений.
Today, SABA's members are implementing a detailed legislative advisory program. В данный момент ее члены работают над исполнением детальной рекомендательной законодательной программы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!