Примеры употребления "leftmost character" в английском

<>
The Left, Mid, and Right functions are used to extract characters from a string, starting with the leftmost character (Left), a specific position in the middle (Mid), or with the rightmost character (Right). Функции Left, Mid и Right используются для извлечения знаков из строки, начиная с первого символа (Left), определенной позиции в середине (Mid) или последнего символа (Right).
He's my favorite character. Он - мой любимый персонаж.
The first trendline starts at the selected leftmost point (it is an important peak or trough) and is drawn precisely between two rightmost points. Первая линия тренда начинается в выбранной крайней левой точке (это важный пик или впадина) и проводится точно между двумя крайними правыми точками.
The main character is a man whose name we do not know. Главный герой — человек, имя которого нам неизвестно.
To impose an object, one has to press the corresponding toolbar button (the buttons are given in the leftmost column of the table) or execute a menu command. Чтобы наложить объект, необходимо нажать соответствующую кнопку панели инструментов (в крайнем левом столбце таблицы приведены соответствующие кнопки) или выполнить команду меню.
Every nation has its peculiar character. У каждой нации свой особенный характер.
Power cable being plugged into the leftmost port on the back of the Xbox One S console and into an electrical outlet. Кабель питания подключен к левому порту на задней панели консоли Xbox One S и к электрической розетке.
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate. В Китае используется большое количество иероглифов, поэтому целью упрощения иероглифов была замена сложных традиционных символов лёгкими для запоминания упрощёнными и увеличение грамотности.
Connect the HDMI cable to the HDMI OUT port on your console (the leftmost HDMI port on the back of your console). Подключите кабель HDMI к порту HDMI OUT консоли (самый левый HDMI порт в задней части консоли).
The modernisation plan has completely changed the character of the country. План по модернизации полностью изменил характер страны.
Plug the power cord into the leftmost port on the back of the Xbox One S console. Подключите кабель питания к самому левому порту на задней поверхности консоли Xbox One S.
The problem began to assume an international character. Этот вопрос начал приобретать международный характер.
If you'd rather freeze the leftmost column instead, click the View tab > Freeze Panes > Freeze First Column. Если же вам нужно закрепить первый столбец, щелкните вкладку Вид и выберите Закрепить области > Закрепить первый столбец.
Her character parallels yours. Её характер похож на ваш.
Returns the leftmost characters from a text value Возвращают крайние слева знаки текстового значения.
"ASCII quotes" are a substitute character for the “real” quotes that vary from language to language, and the advent of Unicode have rendered ASCII quotes obsolete. "ASCII-кавычки" — суррогатный символ, заменяющий «настоящие» кавычки, которые зависят от языка, и с приходом уникода ASCII-кавычки устарели.
Truncates the leftmost characters, leaving the five rightmost characters. Обрезает левые знаки в поле, оставляя пять правых знаков.
The author pins the crime on a character who pops up in the last chapter of this book. Преступником автор назначает персонажа, который ни с того ни с сего появляется в последней главе этой книги.
In the Add vendor evaluation criterion groups form, in the leftmost pane, click a vendor evaluation criterion group, to view the individual evaluation criteria assigned to the group. В форме Добавить группы критерия оценки поставщика в крайней левой области щелкните группу критериев оценки поставщиков для просмотра отдельных критериев оценки, назначенных группе.
Lucy's cute, but she's got an atrocious character. Люся симпатичная, но у нее ужасный характер.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!