Примеры употребления "leave a trace" в английском с переводом на русский

<>
It wouldn't leave a trace in her lungs because it's traveling through normal plumbing. Кровь не могла оставить след в лёгких, потому что прошла по обычным трубам.
Every contact leaves a trace. Каждое прикосновение оставляет след.
I left a trace in them before. Я оставил след в них прежде.
You left a trace in the TARDIS telepathic circuits. Вы оставили след в ТАРДИС телепатические схемы.
Don't leave a trace. Не оставляй следов.
Because ninjas never leave a trace. Потому что ниндзя никогда не оставляет следов.
Something just to leave a trace. Где-нибудь вдоль тропинки.
I can't leave a trace. Я не могу оставлять следов.
Yeah, knew not to leave a trace. Да, он знал как не оставить и следа.
And you'll leave a trace in life. И твоя жизнь не пройдет бесследно.
And 10 hours later, wouldn't leave a trace. Через 10 часов его следов не найти.
Or is it better to leave a trace of them? Ведь по мне не скажешь, что они у меня уже должны быть, правда?
All I can confirm is what did leave a trace. И да, я проверила на все, что могло оставить следы.
He didn't leave a trace of where he was going. Никому ничего не сказав.
He's being very careful, trying not to leave a trace. Он очень осторожен, старается не оставлять следов.
I guess it's just second nature not to leave a trace. Думаю, не оставлять следов - часть моей натуры.
Uh, if Braxton did abduct her, he didn't leave a trace. Если Брэкстон и забрал ее, следов он не оставил.
And I shall leave a trace of it but not upon this earth. "И я оставлю ее след, но не на этой земле".
You like blazes when I don't even want to leave a trace. Ты любишь осколки, а я не хочу даже оставлять следы.
Whoever did this was precise, Very thorough, didn't want to leave a trace. Кто бы это ни сделал, он был очень щепетильным, очень тщательным, не хотел оставить ни следа.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!