Примеры употребления "leaking off" в английском

<>
Turns out that before leaking their stolen information, they are in some cases doctoring the documents, making edits that add false information and then passing the documents off as the originals. Оказалось, что прежде чем слить украденную информацию, они в некоторых случаях вносят изменения в документы, редактируют их, добавляя в них ложную информацию, а затем распространяют эти документы как оригиналы.
The police charged him with leaking information to a neighboring country. Полиция обвинила его в утечке информации в соседнюю страну.
The talisman he's wearing is supposed to ward off evil spirits. Согласно верованиям, талисман, который он носит, отгоняет злых духов.
The bags are weak and the contents are leaking. Мешки слабые, содержимое высыпается.
The policeman was off duty. Полицейский был не при иcполнении.
But one explanation for the lack of punishment is that, until recently, most of Russia's cyberattacks were aimed at probing networks and not destroying them or leaking the pilfered data onto the internet. Но есть еще одно объяснение отсутствия наказаний. До недавнего времени российские кибератаки были направлены в основном на зондирование компьютерных сетей, а не на их уничтожение и не на размещение украденных данных в интернете.
There was hardly anyone who didn't laugh when the singer fell off the stage. Никто не смог удержаться от смеха, когда певец свалился со сцены.
They also clashed on whether Russia interfered in the U.S. presidential campaign by hacking and leaking Democratic emails. Между Россией и США до сих пор сохраняются разногласия в вопросе о том, вмешивалась ли Россия в президентские выборы 2016 года посредством хакерских атак и публикации электронных писем демократов.
I can't shake off my cold. Я никак не могу отделаться от простуды.
Russia’s efforts included hacking and leaking emails that undermined Clinton’s campaign, and using phony accounts and advertising on Facebook and Twitter to sway American public opinion. Кампания России включала в себя хакерские атаки и публикацию украденных электронных писем, которые навредили репутации Клинтон, а также использование фальшивых аккаунтов и рекламы в Фейсбуке и Твиттере для оказания воздействия на мнение американской общественности.
The paint is peeling off the weather-beaten wall. Краска слазит с потрёпанной погодой стены.
Friction has arisen over political unrest in Ukraine and Russia’s protection of Edward Snowden, the former National Security Agency contractor who acknowledged leaking classified U.S. documents. Напряжение возникло в вопросе политических волнений на Украине и убежища, предоставленного Россией бывшему подрядчику АНБ Эдварду Сноудену, который стоит за утечкой секретных документов американского правительства.
You are asked to refrain from smoking until the sign is switched off. Вас просят воздержаться от курения, пока не погаснет этот знак.
An earlier version of this post stated that Manning agreed to admit to giving WikiLeaks all the files the government has accused him of leaking, which may not be the case, according to Coombs. В более ранней версии этой статьи сообщалось, что Мэннинг согласился признаться в передаче WikiLeaks всех файлов, о которых говорится в государственном обвинении, что может не соответствовать действительности, заявил Кумз.
Somebody tipped off the gang members to the police surveillance. Кто-то предупредил членов банды о полицейском наблюдении.
Bradley Manning Offers To Admit To Leaking Secrets To WikiLeaks In Court Plea Брэдли Мэннинг предлагает дать признательные показания о передаче секретов WikiLeaks
He is better off than he was ten years ago. Он более состоятелен, чем был десять лет назад.
Tokyo Electric has been using colored powder to trace the source of highly radioactive water leaking into the ocean near Fukushima, which was damaged by an earthquake and tsunami last month. Сейчас Tokyo Electric использует цветной порошок, чтобы проследить источник утечки в океан радиоактивной воды с электростанции, поврежденной в прошлом месяце землетрясением и цунами.
Tom is taking the day off today. Том сегодня взял отгул.
Many people in the United States have openly and repeatedly called for the prosecution, if not execution, of Julian Assange and Bradley Manning for the crime of, respectively, receiving and leaking classified information. Многие в США открыто и постоянно призывают осудить, а то и расстрелять Джулиана Ассанжа и Брэдли Мэннинга за, соответственно, получение и передачу секретной информации.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!