Примеры употребления "lay preacher" в английском

<>
However, changes are taking place with the appointment of some women as lay preachers and deacons of the church. Однако происходят некоторые изменения, выражающиеся в назначении некоторых женщин проповедниками без духовного сана и священнослужителями.
Lay these books on my desk, if you don't mind. Если тебя не затруднит, положи эти книги на мой стол.
I recently heard about a Baptist preacher from California who prays daily, in the name of Jesus, for God to kill President Obama. Я недавно узнал об одном баптистском проповеднике из Калифорнии, который каждый день во имя Иисуса обращает свои молитвы к Богу и просит его убить президента Обаму.
The boy lay listening to the radio. Мальчик лежал и слушал радио.
Already, Libya's leader, Muammar al-Gaddafi, and Qatar television preacher Sheikh Qaradawi have been ridiculed for putting an Arab or Islamist spin on events in Tunisia. Лидера Ливии Муаммара аль-Каддафи и катарского телевизионного проповедника шейха Карадави высмеивали за то, что они связывали события в Тунисе с арабской или исламистской подоплекой.
Lay the napkin across your lap. Разложи салфетку на коленях.
Barack Obama is from urban Hawaii but has all the rhetorical gifts of an old-fashioned preacher. Барак Обама - выходец из городской части Гавай, но он обладает всеми риторическими способностями старомодного проповедника.
I lay on my bed. Я лежу на своей кровати.
Look, my dad is the preacher round here. Слушай, мой отец - местный священник.
He lay breathing very feebly. Он лежал и очень слабо дышал.
She'd have made a preacher cuss. Она проклинала священника.
He lay in agony until the doctor arrived. Он лежал в агонии пока не пришёл доктор.
Should I stop going to church, good preacher? Мне что теперь, в церковь перестать ходить, святоша?
In May, all birds lay an egg. В мае все птицы откладывают яйца.
No preacher, no cornfield. Ни проповедей, ни кукурузного поля.
Broken glass lay scattered all over the road. Осколки разбитого стекла рассыпались по всей дороге.
Preacher paid me a visit at Twain's tonight, told me about that girl you got at Henry's. Пастор встретился со мной и рассказал о девчонке, которую вы держите у Генри.
Then he lay on the same bed. Он тогда лежал на той же кровати.
You got anything you want to get off your chest, because the hour of reckoning is upon you, preacher man. У тебя есть всё, что нужно, чтобы облегчить душу, потому что для тебя пришел час расплаты, пастор ты наш.
Please lay down your coat. Пожалуйста, снимите пальто.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!