Примеры употребления "lavage solution" в английском с переводом на русский

<>
This problem certainly requires a solution, but that's like shooting a cannon at sparrows Эта проблема действительно требует решения, но это как стрельба из пушки по воробьям.
We need to lavage before she drowns in her own blood. Нужен лаваж, чтобы она не утонула в собственной крови.
If there's no solution, then there's no problem. Если нет решения, то нет и проблемы.
Multiple warm lavage is safer. Несколько теплых промываний безопаснее.
Thus, this is an ad hoc solution - good in practice but theoretically weak. Таким образом, это - единоразовое решение: практически эффективно, но теоретически слабо.
Gastric lavage would be the standard treatment. Промывание желудка - стандартная процедура.
Tom and Mary came up with a possible solution to their problem. Том и Мэри придумали возможное решение их проблемы.
Hemodialysis and gastric lavage? Гемодиализ и промывание желудка?
I don't mind your groping in the dark for a solution, but I wish you'd come to a decision. Я не против того, чтобы ты искал решение в темноте на ощупь, но я бы предпочёл, чтобы ты принял решение.
He was already given a gastric lavage. Ему уже сделали промывание желудка.
Every problem has a solution. Всякая задача имеет решение.
Whole bowel lavage, activated charcoal. Полное промывание кишечника, активированный уголь.
You see, Kyohei, this question ... it's about saline solution but ... Видите ли, Кёхэй, этот вопрос... он о соляном растворе, но...
Something small enough to go down the wrong pipe, too big to get washed out by the bronchial lavage. Что-то достаточно маленькое, чтобы попасть не в то горло, и достаточно большое, чтобы остаться там при промывании бронхов.
I cannot find a solution. Help me. Помогите, я не могу найти решение.
We were able to administer the charcoal lavage in time. Хорошо что успели принять активированный уголь.
The only solution is for her to give up the plan. Единственное решение для неё — оставить затею.
I need a segmental bronchoalveolar lavage. Мне нужно провести сегментарный бронхоальвеолярный лаваж.
I finally found the solution to the problem. Я наконец-то нашёл решение этой проблемы.
That's me, getting a nasal lavage. На этой фотографии я делаю назальный смыв.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!