Примеры употребления "largely" в английском с переводом на русский

<>
The news media, largely compliant. Новостные СМИ отличаются замечательной покладистостью.
That strategy has largely worked. Данная стратегия в целом оказалась успешной.
There are three largely unrecognized problems: Существуют три в значительной степени непризнанные проблемы:
Mass immunization has largely eliminated polio. Массовая вакцинация значительно сократила случаи заболевания полиомиелитом.
Unfortunately, his request was largely ignored. К сожалению, его просьба была в значительной степени проигнорирована.
Retail customers, however, were largely ignored. Розничной торговле, тем не менее, уделялось очень мало внимания.
That’s largely because of Halberg. И этим мы во многом обязаны Халбергу.
Simple, straightforward, commonsensical - also, largely untested. Просто, прямо, практично и мало кем проверено.
This last component is largely rhetoric; Последнее предложение во многом носит риторический характер:
Indeed, the region remains largely stable. В действительности, регион остается в значительной степени устойчивым.
The oligarchs' businesses have been largely nationalized. Предприятия олигархов были в значительной степени национализированы.
I work in old-age homes, largely. Я много работаю в домах престарелых.
Germany's media largely supports the critique. Немецкие средства массовой информации в целом поддерживают эту критику.
That is largely the job of government. И это в значительной степени зависит от работы правительства.
Georgia has largely been a side show. Грузия во многом была отвлекающим маневром.
My success was largely due to luck. Мой успех был во многом случаен.
And each neuron itself is largely unique. И каждый нейрон в отдельности во многом уникален.
She largely lived up to the promise. Она в значительной степени действовала согласно своему обещанию.
But it has largely achieved its aims. Однако эти действия во многом достигли своих результатов.
Yet this information is largely a secret. Однако в большей степени это секрет.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!