Примеры употребления "knocked" в английском с переводом "постукивать"

<>
Someone knocked on the door. Кто-то постучал в дверь.
I knocked at the door. Я постучал в дверь.
He knocked on the door. Он постучал в дверь.
He knocked at the closed door. Он постучал в закрытую дверь.
And I knocked on the door. И я постучал в дверь.
He quietly knocked at the door. Он тихо постучал в дверь.
We knocked at a door, we went in. Постучали в дверь и пошли.
He knocked on the door, then came in. Он постучал в дверь, затем вошёл.
And he came up to me and he knocked. Он пришел ко мне и постучал в дверь.
Because when you knocked He thought you were the candyman Когда вы постучали, он решил, что вы торгуете травой
But at 4:00 a.m., someone knocked at my door. Но в 4 утра, кто-то постучал в мою дверь.
In one moment Something knocked at the door And I opened. В какой-то момент кто-то постучал в дверь, и я открыл.
Imagine the lady's shock when I knocked at her door! Представь себе её шок, когда я постучал в дверь!
He knocked at the door and said he wants to go too. Он постучал в дверь и сказал тоже хочет.
I did not hit you on the head, I knocked on the door! Я же не стукнул вас по голове, я постучал в дверь!
That's how I felt when that gypsy woman knocked at my door. То же самое я почувствовала, когда цыганка постучала в мою дверь.
She came home during the session, she knocked at the door, back from Rome. Она пришла домой во время сеанса, постучала в дверь, вернувшись из Рима.
He knocked rudely on the door then brazenly slipped past me, trespassing my good faith. Он постучал грубо в дверь, а затем нагло скользнул мимо меня, обманув мое доверие.
Man, I love it when people say, "knock knock," when they've already knocked and come in. Обожаю, когда люди говорят "тук-тук", когда они уже постучали и вошли.
It's not like I climbed your downspout in the middle of the night and accidentally knocked on your mother's window. Это же не похоже на тот раз, как я лез по твоей водосточной трубе посреди ночи и случайно постучал в окно твоей мамы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!