Примеры употребления "kelp salt" в английском с переводом на русский

<>
I remember, eggshells and sea kelp. Помню, яичная скорлупа и морские водоросли.
Mary doesn't use salt in her cooking. Мэри готовит без соли.
I got a mixture of eggshells and sea kelp. Получила смесь яичной скорлупы и морских водорослей.
Don't add too much salt. Не пересоли.
Young Seon told me that it was probably because of the kelp powder. Ён Сон сказала, что дело в толчёных водорослях.
Please pass me the salt. Передайте соль, пожалуйста.
I found her floating face-down out in the kelp beds. Я нашёл её, плавающей лицом вниз на болоте.
May I trouble you for the salt? Могу я побеспокоить Вас из-за соли?
I've taken them camping in the kelp forests of California. Я отправлял их в поход в лес водорослей в Калифорнии.
Pass me the salt and pepper, please. Передайте мне, пожалуйста, соль и перец.
But when the fish came back and began predating and controlling the urchin population, low and behold, kelp forests emerged in shallow water. Но когда рыба вернулась, начала охотиться и контролировать популяцию ежей, как и следовало ожидать, на мелководье появились заросли ламинарии.
There's no more salt. Соли больше нет.
Similarly this Golden V kelp collected in Alaska just below the low water mark is probably a new species. И эта бурая водоросль "GoldenV", найденная у берегов Аляски чуть ниже линии отлива, возможно является новым видом.
He asked me to pass him the salt. Он попросил меня передать ему соль.
And that's because the urchins eat kelp. А дело в том, что морские ежи питаются ламинарией.
Do you think a little salt would improve the flavor? Вы думаете что чуть соли могло бы улучшить этот вкус?
You can imagine that the plants growing up like kelp through cracks in the ice, growing on the surface. Представьте себе растения, растущие, как ламинарии, в трещинах во льду, вырастая на поверхность.
The Dead Sea is a salt lake with the most saline water on earth. Мёртвое море - это соляное озеро с самой солёной водой на Земле.
Rub salt in the wound. Сыпать соль на рану.
I think the soup needs a bit of salt. Думаю, супу не хватает щепотки соли.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!