Примеры употребления "keep together" в английском

<>
We've got to keep together. Мы должны держаться вместе.
So everybody keep together, maintain radio contact. Всем держаться вместе, поддерживать радиосвязь.
Keep together, stay sharp and follow me. Держитесь вместе, не отставайте и следуйте за мной.
Look, I've got a marriage to keep together. Послушайте, мне нужно сохранить брак.
Select the paragraphs that you want to keep together on a single page. Выделите абзацы, которые нужно расположить на одной странице.
To prevent breaks between paragraphs you want to keep together Click the Keep with next box. Чтобы запретить разрывы между абзацами, которые необходимо отображать на одной странице, установите флажок "Не отрывать от следующего".
I say we keep together, stay alert, and keep our eyes on the enemy we can see. Я сказал, что нужно держаться вместе, быть начеку и присматривать за врагом в поле зрения.
To prevent automatic page breaks from falling in awkward places, such as between lines of text you'd like to keep together, you can adjust the page break settings for selected paragraphs. Чтобы разрывы страниц автоматически не появлялись в неподходящих местах, например между строками текста, которые должны быть неразрывными, настройте параметры разрывов страниц для определенных абзацев.
Keep together, lads. Держитесь вместе, парни.
Now, we've gotta make sure that you're gonna keep it together, and that you and I, that we're good, because I got a career to think about. И теперь нам надо убедиться, что вы сможете контролировать ситуацию, и что я, равно как и вы, буду в безопасности, поскольку мне нужно заботиться о своей карьере.
When we meet them, we have to keep it together. Когда будем на встрече с ребятами, мы должны не подавать виду.
I need you to keep it together for me over there, Joanie. Держи девочек в форме, Джоан.
Can you maybe keep it together for just 10 minutes? Ты можешь держать себя в руках хоть 10 минут?
I put myself in charge, because you can't keep it together. Я сам себя сделал главным, потому что ты на это не способен.
Just keep it together. Возьми себя в руки.
I do keep it together. Я её держу её в одном месте.
This is a difficult time for all of you, so try to keep it together. Вам всем сейчас не легко и не надо лишних проблем.
It's about a guy trying to keep it together while falling apart. Он о парне, который пытается удержаться, разваливаясь на куски.
We can barely keep it together for ourselves. Мы едва можем сводить концы с концами сами.
Just keep it together, smile, be upbeat, nice polite good nights. Будь спокойной, улыбайся, вежливо пожелай всем спокойной ночи.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!