Примеры употребления "keep the ball rolling" в английском

<>
You gotta keep the ball rolling. Вы должны дать мячу катиться.
By using a mobile device, you can stay on schedule and keep the ball rolling. Работая на мобильном устройстве, можно гарантировать постоянное соблюдение графика и всегда сохранять высокую продуктивность.
According to Bock, Sergey Brin got the ball rolling when the company had fewer than 100 employees, suggesting that the company could provide a nanny to each working mom or dad on staff. По словам Бока, Сергей Брин начинал свой бизнес, когда в компании было меньше 100 работников, и даже тогда он предложил нанять няню для детей каждого работающего сотрудника – независимо от его пола.
And we're starting the ball rolling with this, the Mercedes SLS. А начнем мы с этого, Mercedes SLS.
Well, I'll start the ball rolling, then. Тогда я начну оформлять документы.
That should start the ball rolling. Это должно запустить цепную реакцию.
I'll start the ball rolling. Я начну делать звонки.
You started the ball rolling, Irv. Ты сам это заварил, Ирв.
I know I've got to get the ball rolling on the organ donations right away. Я знаю что должен сразу же запустить процесс с донорством органов.
I know I've gotta get the ball rolling on the organ donations right away. Я знаю что должен сразу же запустить процесс с донорством органов.
”It was a way of getting the ball rolling,” on climate change, say some. Одни говорят, что "он был возможностью начать принимать меры" в отношении изменения климата.
The Branch Chief would get the ball rolling with questions designed to lead us down a rabbit hole. Начальница отдела задавала тон, забрасывая нас вопросами, которые должны были завести нас в кроличью нору.
Just a ball rolling down the hill. Шар просто катился вниз по улице.
Keep the change, please. Сдачу оставьте себе, пожалуйста.
The ball rolled across the road. Мяч перекатился через дорогу.
We must keep the law. Мы должны соблюдать закон.
He got the ball. Он заполучил мяч.
Keep the rest for yourself. Остальное оставь себе.
He kicked the ball with his foot. Он пнул мяч ногой.
My mind is at ease believing you'll keep the secret. Мне спокойно, так как я верю, что ты сохранишь секрет.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!