Примеры употребления "kananaskis village" в английском

<>
You promised that there would be plenty of hedgehogs in the village! Ты обещал, что в деревне будет много ёжиков!
Through the Global Partnership against the Spread of Weapons and Materials of Mass Destruction, launched by the Group of Eight at its Summit in Kananaskis, Canada, in 2002, Canada has committed to work together with its partners in the Group of Eight to eliminate the threat posed by the tens of thousands of nuclear, and chemical weapons, as well as related materials, left over from the Soviet era. В рамках Глобального партнерства против распространения оружия и материалов массового уничтожения, инициированного на Встрече стран «восьмерки» на высшем уровне, состоявшейся в Кананаскисе, Канада, в 2002 году Канада обязалась сотрудничать со своими партнерами по «восьмерке» в ликвидации угрозы, вызванной десятками тысяч единиц ядерного и химического оружия, а также связанными с ними материалами, оставшимися с советских времен.
I visited the village he was born in. Я посетил деревню, в которой он родился.
The leaders invited other countries which are prepared to adopt the Kananaskis documents (statement, principles and guidelines) to enter into discussions with partners on participating in and contributing to this initiative, and stated their wish to review this issue at their next summit. Лидеры пригласили другие страны, готовые принять кананаскисские документы (заявление, принципы и руководящие принципы), обсудить с партнерами их участие и их вклад в эту инициативу и указали, что они хотели бы рассмотреть этот вопрос на следующем саммите.
Life is boring in a small village. Жизнь скучна в маленькой деревеньке.
On September 1, 2004 the Republic of Armenia has officially affirmed the Government's commitment to the principles and guidelines of the 2002 G8 Kananaskis declaration on Global Partnership against the spread of weapons and materials of mass destruction and on September 10, 2004 has been formally recognized as a G8 Global Partnership participant at G8 Senior level meeting in Geneva. 1 сентября 2004 года Республика Армения официально подтвердила приверженность правительства принципам и рекомендациям, содержащимся в принятом «восьмеркой» в 2002 году в Кананскисе заявлении о Глобальном партнерстве против распространения оружия и материалов массового уничтожения, и 10 сентября 2004 года на совещании «восьмерки» на высоком уровне в Женеве Армения была официально признана в качестве участника Глобального партнерства «восьмерки».
The whole village came out to welcome him. Вся деревня вышла встречать его.
Invites all countries, as appropriate, to join the Group of Eight commitment to the non-proliferation principles endorsed by the Group of Eight leaders at the Kananaskis Summit aimed at preventing terrorists, or those who harbour them, from acquiring or developing nuclear, chemical, radiological and biological weapons, missiles, and related materials, equipment and technology; обращается ко всем странам с просьбой надлежащим образом присоединиться к обязательству стран «восьмерки» в отношении принципов нераспространения, одобренных руководителями стран «восьмерки» на саммите в Кананаскисе, которое направлено на предотвращение приобретения или разработки террористами или теми, кто предоставляет им убежище, ядерного, химического, радиологического и биологического оружия, ракет и относящихся к ним материалов, оборудования и технологий;
She is living in the village. Она живет в деревне.
All partners, while keeping in mind the full scope of the Global Partnership, have addressed the priorities identified by the leaders in Kananaskis (destruction of chemical weapons, dismantlement of decommissioned nuclear submarines, disposition of fissile materials and employment of former weapons scientists). Памятуя об общей сфере Глобального партнерства, все партнеры сосредоточились на тех приоритетах, которые, среди прочего, были определены лидерами в Кананаскисе (уничтожение химического оружия, демонтаж снятых с эксплуатации атомных подводных лодок, утилизация расщепляющихся материалов и трудоустройство бывших ученых-оружейников).
Most people in the village objected to the plan. Большинство жителей деревни были против этого плана.
Reviewing their activities over the year since Kananaskis, the senior officials note the progress achieved in implementing guidelines, the advancement of new projects, financial commitments and outreach activities, while recognizing that, in all these fields, further work has to be done. Подводя итоги деятельности за истекший год после Кананаскиса, Старшие должностные лица отмечают достигнутый прогресс в плане реализации руководящих принципов, продвижения новых проектов, финансовых обязательств и внешних контактов, признавая вместе с тем, что во всех этих областях надо вести дальнейшую работу.
It's only two miles to the village. До деревни всего три километра.
At the Kananaskis summit, we presented an action plan aimed at achieving common standards of good governance, starting with our “e-government” initiative, a completely computerized and digitalized universal model of public accounting and of public administration and its primary functions. На Встрече на высшем уровне в Кананаскисе мы представили план действий, нацеленный на создание общих стандартов в области благого правления, выступив с инициативой создания «электронного правительства», полностью компьютеризированной цифровой универсальной модели государственного учета и управления и его основных функций.
The whole village was laid flat by the earthquake. Вся деревня сравнялась с землей в результате этого землетрясения.
The Senior Officials Group's activities over the past year have focused on four objectives: implementation and translation of the guidelines, as necessary, into specific actions and agreements; initiation and development of specific projects; financial contributions in conformity with the Kananaskis commitment to raise up to $ 20 billion over the next 10 years; and outreach activities towards non-G-8 countries to expand participation in the Partnership. В истекшем году работа концентрировалась на четырех задачах: осуществление и соответственно воплощение руководящих принципов в конкретные действия и соглашения; выдвижение и разработка конкретных проектов; финансовые взносы сообразно с кананаскисским обязательством изыскать в предстоящие 10 лет до 20 миллиардов долларов США; и пропагандистская деятельность среди стран- нечленов " восьмерки”, с целью привлечения к партнерству новых участников.
The doctor is known to everyone in the village. Врача знают все в деревне.
That village has changed a lot from how it was 10 years ago. За десять лет эта деревня очень изменилась.
The only access to the village is from the river. Единственный путь в деревню лежит со стороны реки.
I wanted to return to your village. Я хотел вернуться в твою деревню.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!