Примеры употребления "junk value" в английском

<>
Many European banks’ balance sheets are now as contaminated as those of American banks, and no one is sure who is holding – or hiding – the junk, and how to value it. Балансовые отчеты многих европейских банков теперь так же засорены, как и балансовые отчеты американских банков, и никто не уверен в том, у кого находится – или скрывается – хлам, и как его оценить.
The SCL Junk Email folder threshold value on the Exchange organization. Пороговое значение вероятности нежелательной почты для доставки в папку нежелательной почты для организации Exchange.
The default SCL Junk Email folder threshold value is set by the SCLJunkThreshold parameter on the Set-OrganizationConfig cmdlet. Пороговое значение вероятности нежелательной почты для доставки в папку нежелательной почты по умолчанию задается с помощью параметра SCLJunkThreshold командлета Set-OrganizationConfig.
To remove the specific SCL thresholds on the mailbox so the SCL threshold is controlled by the Content Filter agent (delete, reject, or quarantine) or the Exchange organization (Junk Email folder), use the value $null. Чтобы удалить определенные пороги вероятности нежелательной почты для почтовых ящиков с целью передать управление нежелательной почтой агенту фильтрации содержимого (удаление, отклонение и помещение в карантин) или организации Exchange (папка "Нежелательная почта"), используйте значение $null.
You use the SCLJunkThreshold parameter Set-OrganizationConfig cmdlet to set the SCL Junk Email folder threshold value for all mailboxes in the organization. Пороговое значение вероятности нежелательной почты для доставки в папку нежелательной почты для всех почтовых ящиков в организации устанавливается с помощью параметра SCLJunkThreshold командлета Set-OrganizationConfig.
Use the Exchange Management Shell to configure the SCL Junk Email folder threshold value for all mailboxes in your organization Использование Командная консоль Exchange для настройки порогового значения вероятности нежелательной почты для папки "Нежелательная почта" для всех почтовых ящиков в организации
Outlook neither displays the Sender ID status, nor flags a message as junk based solely on the Sender ID value. Outlook не отображает состояние Sender ID и не помечает сообщение как нежелательное на основе лишь значения Sender ID.
The Content Filter agent and the Junk Email folder process the SCL threshold value differently. Агент фильтра содержимого и папка нежелательной почты обрабатывают пороговое значение вероятности нежелательной почты по-разному.
I mean, clearly, this lady can't tell things of value from junk. Очевидно, что эта женщина не может отличить ценные вещи от хлама.
Replace with the identity of the mailbox, and run the following command to verify the Enabled property value of the junk email rule. Замените удостоверением почтового ящика, а затем выполните следующую команду, чтобы проверить значение свойства Enabled правила нежелательной почты:
The Content Filter agent uses greater than or equal to for the SCL threshold value, but the Junk Email folder uses greater than. Агент фильтра содержимого что-то делает с сообщениями, если их значение вероятности нежелательной почты равно пороговому или превышает его. А действия для папки нежелательной почты выполняются с теми сообщениями, значение вероятности нежелательной почты которых превышает пороговое.
If the message's SCL value is equal to or lower than the Junk Email folder threshold, the message is delivered to the Inbox. Если значение вероятности нежелательной почты сообщения равно или меньше порогового значения для доставки в папку нежелательной почты, сообщение доставляется в папку "Входящие".
The SCL value of the message is greater than the SCL Junk Email folder threshold that's configured for the Exchange organization. Значение вероятности нежелательной почты, присвоенное сообщению, больше соответствующего порогового значения для папки "Нежелательная почта", настроенного для организации Exchange.
This value corresponds to the Outlook on the web setting: Automatically filter junk email. В Outlook в Интернете этому значению соответствует параметр Автоматически фильтровать нежелательную почту.
This value corresponds to the Outlook on the web setting: Don't move email to my Junk Email folder. В Outlook в Интернете этому значению соответствует параметр Не перемещать сообщения в папку "Нежелательная почта".
When you enable the SCL quarantine threshold, this value should be less than the SCL reject threshold, but greater than the SCL Junk Email folder threshold (the SCLJunkThreshold parameter on the Set-OrganizationConfig or Set-Mailbox cmdlets). Пороговое значения вероятности нежелательной почты для помещения на карантин должно быть меньше порогового значения вероятности нежелательной почты для отклонения, но больше порогового значения вероятности нежелательной почты для доставки в папку нежелательной почты (параметр SCLJunkThreshold командлета Set-OrganizationConfig или Set-Mailbox).
When you enable the SCL reject threshold, this value should be less than the SCL delete threshold, but greater than the SCL quarantine and Junk Email folder thresholds. Пороговое значение вероятности нежелательной почты для отклонения должно быть меньше порогового значения вероятности нежелательной почты для удаления, но больше пороговых значений для помещения на карантин или доставки в папку нежелательной почты.
If the message's SCL value is lower than the SCL quarantine threshold, the message is delivered to the appropriate Mailbox server, where the organization's or mailbox's SCL Junk Email folder threshold is evaluated. Если значение вероятности нежелательной почты сообщения меньше порогового значения вероятности нежелательной почты для помещения на карантин, сообщение доставляется на соответствующий сервер почтовых ящиков, где оценивается пороговое значение вероятности нежелательной почты для доставки в папку нежелательной почты организации или почтового ящика.
I can't believe that you really sold that junk for such a high price. Я не могу поверить, что ты действительно продал это барахло по такой высокой цене.
This watch is of great value. Эти часы очень ценные.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!