Примеры употребления "judging" в английском с переводом "судить"

<>
Judging from his archery stance. Судя по тому, как он стреляет из лука.
As does Barca, from the judging. Как и Барка, судя по всему.
Judging by lividity, three hours, maybe less. Судя по окоченению, часа три, может, меньше.
And you're still judging her on hemlines. А вы все еще судите ее за одежду.
I was judging a surf contest in Maui. Я судил чемпионат по сёрфингу на Мауи.
Judging by this, we'd be doing them a favour. Судя по этому, мы делаем им одолжение.
Judging by motion patterns, we have got four hostage takers. Судя по движению, там четверо захватчиков.
Judging from her appearance, I think that she's rich. Судя по её внешнему виду, думаю, она богата.
Judging from his appearance, he must be a rich man. Судя по его внешности, он, должно быть, богатый человек.
Judging by opinion polls, most Russians think the same way. Судя по опросам общественного мнения, точно так же думает большинство россиян.
Judging by the wound, it was a professional's work. Судя по характеру раны, работал профессионал.
Judging from his expression, he is not telling the truth. Судя по выражению его лица, он врёт.
Judging by the presence of first and second instar maggots. Судя по наличию личинок первой и второй возрастных стадий.
I thought it'd be bigger, judging by the stairwell. Квартира меньше, чем я думал, судя по лестничной клетке.
Judging by the bloody handprint on the dash, he's injured. Судя по кровавому отпечатку ладони на приборной панели, он ранен.
Judging by the rate of decay, eight days, plus or minus. Судя по степени разложения, плюс - минус восемь дней.
Judging from the eye orbits, nasal opening, and cheek bone projection. Судя по глазным орбитам, носовому отверстию и строению скул.
Judging from what you say, he must be a great writer. Судя по тому, что ты говоришь, он великолепный писатель.
And judging from this, it looks a little like a cheeseburger. И судя из этого, она несколько похожа на чизбургер.
Team of two, man and a woman, judging by the shoe size. Двое, мужчина и женщина, судя по размеру обуви.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!