Примеры употребления "joint account" в английском

<>
Переводы: все19 общий счет8 объединенный счет2 другие переводы9
Maybe from a joint account? Может быть с общего счета?
If Customer's Account is a joint account, FXDD is authorized to act on the instructions of any one owner without further inquiry, with regard to trading in the Account and/or the disposition of any and all assets in the Account. В том случае, если счет Клиента представляет собой объединенный счет, компания FXDD имеет право пользоваться данным счетом от лица одной из сторон без дальнейшего расследования, принимая во внимание проведение коммерческих операций со счетом Клиента и/или использование активов данного счета.
I don't want a joint account. Я не хочу общий счет.
FXDD is authorized to accept instructions and to send confirmations to any one of the joint owners, and each Customer hereby further appoints any and all of other said joint owners as Customer's agent for any and all matters relating to the said joint account, including but not limited to the receipt of confirmations and hereby waives any right to receive confirmations otherwise. Компания FXDD имеет право принимать инструкции и высылать подтверждения любому из совладельцев счета, и каждый Клиент настоящим назначает остальных вышеуказанных совладельцев агентами Клиента, имеющими право на выполнение коммерческих операций с упомянутым объединенным счетом, включая, но, не ограничиваясь, принятие подтверждений, и настоящим отказывается от права принимать их самому.
Told you we should get a joint account. Говорила тебе, что у нас должен быть общий счет.
If only you'd allow us to have a joint account. Если только ты согласилась иметь общий счет.
Maybe I didn't put enough money in the joint account. Может быть, я не ставил достаточно денег в общем счете.
We both have cards, because we share a joint account, because we love each other. У нас обоих есть карточки, потому что у нас общий счёт, потому что мы любим друг друга.
I didn't have access to the joint account, so I borrowed it from work. У меня не было доступа к общему счету, так что я взял с работы.
You paid for 'em out of our joint account, so technically, one of those puppies is mine. Ты заплатил за них из нашего общего счета, и формально, один из ее шаров пренадлежит мне.
Joint Account Holder Signature (If Applicable) Подпись владельца совместного счета (если таковой имеется)
CO-OWNER / JOINT ACCOUNT HOLDERS SIGNATURE ПОДПИСИ СОВЛАДЕЛЬЦЕВ СЧЕТА (В СЛУЧАЕ СОВМЕСТНОГО СЧЕТА)
All joint account holders are required to sign this page. Данную страницу должны писать все владельцы совместного счета.
Joint Account has the meaning given to it in clause 3.2. Совместный счет имеет значение, предусмотренное для этого термина в пункте 3.2.
If you are more than one person (for example, joint account holders): Если вы - больше, чем одно лицо (например, совладельцы счета):
Mrs Hamilton withdrew 50,000 from their joint account three weeks ago. Миссис Гамильтон сняла 50 тысяч с их общего банковского счета три недели назад.
Upon the death of a holder of the Joint Account we may provide notices to and take instructions from their survivor(s). После смерти владельца Совместного счета мы вправе предоставлять уведомления его наследнику (наследникам) и принимать указания от его наследника (наследников).
Where the secured creditor would be just a joint account holder, the grantor will still be able to dispose of the funds credited to the account and thus the secured creditor would not have control. В случае, когда обеспеченный кредитор является лишь одним из совладельцев совместного счета, право распоряжаться средствами, зачисленными на банковский счет, по-прежнему принадлежит лицу, предоставившему право, и поэтому обеспеченный кредитор не имеет права осуществлять контроль.
Among other things, this means that any monies owed on the Joint Trading Account shall be payable in full by you or any one of the other Joint Account holders and we will have no obligation to collect from any holder. В частности, это означает, что любые денежные средства, подлежащие оплате в отношении Совместного счета, оплачиваются в полном объеме вами или кем-либо из других владельцев Совместного счета, и мы не несем никакой ответственности за взыскание средств с какого-либо владельца.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!