Примеры употребления "joins" в английском с переводом на русский

<>
Lithuania joins the European Union. Литва входит в Европейский союз.
Create queries with outer joins Создание запросов с внешними связями
In 1940, Estonia joins the Soviet Union. В 1940 году СССР аннексировал Эстонию.
Stefan joins a team, makes a friend. Стэфан играет в команде, находит друга.
Joins several text items into one text item Объединяет несколько текстовых элементов в один.
China joins the global central bank loosening club Китай примкнул к клубу центральных банков, смягчающих политику
And whenever he joins His friends at their club Ныне часто к друзьям он заходит в салон
How do I control who sees or joins my event? Как можно настроить, кто имеет право видеть или принимать участие в моих мероприятиях?
He joins the Army. The Army gives him a rifle. Он идёт в армию, там ему дают оружие.
In most cases, Access automatically joins related fields in a query. В большинстве случаев Access автоматически объединяет связанные поля в запросе.
Note: Joins are temporary and are only associated with the query. Примечание: Они существуют ограниченное время и используются только для запросов.
Overnight they melt away and no one joins, whatever pay we offer. По ночам они разбегаются, новые не идут к нам ни за какие деньги.
Joins the same items as the previous example, but by using the ampersand (&) Объединяет те же элементы, что и в предыдущем примере, но с помощью оператора & (амперсанд) вместо функции СЦЕПИТЬ.
Today Kodukant joins 15 county unions, three national unions and seven local organisations. Сегодня «Кодукант» объединяет 15 уездных союзов, три национальных союза и семь местных организаций.
The Muslim world joins its Palestinian brothers and sisters in this great loss. Исламский мир вместе с его палестинскими братьями и сестрами оплакивает эту тяжелую утрату.
It was about a dolphin who joins an inner city water polo team, and. Там говорилось о дельфине, которого берут в городскую команду по водному поло, и.
A good Danish or Bulgarian player improves much faster if he joins Manchester United or Barcelona. Например, качество игры хорошего датского или болгарского игрока повышается быстрее, если он попадает в состав "Манчестер Юнайтед" или "Барселоны".
The horse is sold to the First World War, and he joins up to find his horse. Лошадь продают на Первую мировую войну, и он идёт на войну, чтобы найти лошадь.
Joins three things: the string in cell B2, a space character, and the value in cell C2. Объединяет строку в ячейке В2, пробел и значение в ячейке С2.
Now, when Mr. McElroy joins us, I'd be pleased if you kept your opinions to yourself. Теперь, когда Макэлрой здесь, прошу вас держать свое мнение при себе.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!