Примеры употребления "jihadi" в английском с переводом "джихадист"

<>
Fighting jihadi extremism is like breathing. Борьба с экстремизмом джихадистов подобна дыханию.
Even Bangladesh acknowledges Rohingya militants’ external jihadi connections. Даже Бангладеш признает, что боевики рохинджа связаны с джихадистами вне страны.
(An Egyptian jihadi is now Al Qaeda’s leader.) (Во главе «Аль-Каиды» сейчас стоит египетский джихадист.)
Why the Jihadi Threat to Russia Is Getting Worse Россия: угроза со стороны джихадистов растет
The young jihadi received me, glancing at his ledger. Меня встретил молодой джихадист, глядящий в учетный журнал.
Several jihadi operatives are known for their obsession with cleanliness. Некоторые джихадисты известны своим маниакальным стремлением к чистоте.
How I slipped my jihadi captors and escaped from Syria. Как я вырвалась от похитителей-джихадистов и сбежала из Сирии.
Fast-forward to today and jihadi forces are already targeting the Russians in Syria. Сегодня силы джихадистов уже начали наступление на россиян в Сирии.
Earlier this month, jihadi terrorists ambushed an Egyptian military base in Sinai, killing 16 Egyptian soldiers. В начале этого месяца террористы-джихадисты взяли в осаду египетскую военную базу на Синайском полуострове, убив 16 египетских солдат.
A Pakistani-sponsored jihadi attack on India's Parliament in December 2001 nearly provoked all-out war. Спонсируемые Пакистаном нападения джихадистов на индийский парламент в декабре 2001 году чуть ли не привели к началу полномасштабной войны.
It is a depressing cycle of small-time jihadi violence fueled by state repression, incompetence and bureaucratic corruption. Это удручающие своей непрекращающейся цикличностью силовые акции мелкотравчатых джихадистов, подпитываемые государственными репрессиями, некомпетентностью и коррупцией бюрократии.
The insuperable crisis that threatens state institutions in Middle East and Africa also encourages the resilience of jihadi mercenaries. Непреодолимый кризис, угрожающий институтам государства на Ближнем Востоке и в Африке, будет способствовать укреплению жизнестойкости джихадистов-наемников.
For immunization of this sort to be successful, it is important to first clarify what can turn someone into a jihadi. Чтобы иммунизация такого сорта была успешной, важно сначала разъяснить, что может превратить кого-либо в джихадиста.
He could likely tell a great deal about the Russian-led networks that continue to arm jihadi movements in Somalia and Yemen. Он может многое рассказать о российских схемах поставок оружия, которое по-прежнему получают движения джихадистов в Сомали и Йемене.
Fourth, the collection of various Sunni jihadi networks, including the Islamic State, various al Qaeda affiliates, and any number of smaller factions. Четвертая включает разномастные структуры джихадистов-суннитов, в том числе Исламское Государство (запрещенная в России террористическая организация, — прим. ред.), различные союзники Аль-Каиды (запрещена в РФ, ред.) и множество малых группировок.
Nobody is considering how much money Russia is investing in its security services to ensure kinetic jihadi blowback from Syria doesn’t occur. Никто не считает, сколько денег Россия вкладывает в службы безопасности, чтобы гарантировать защиту от терактов, которые могут устроить вернувшиеся из Сирии джихадисты.
That is what happened in 2003, when jihadi attacks inside Saudi Arabia finally prompted a crackdown on religious charities supporting Islamic terror groups. Так было в 2003 году, когда теракты джихадистов в Саудовской Аравии привели к применению суровых мер против религиозных благотворительных организаций, поддерживавших исламистские террористические группировки.
These Islamic militants and jihadi terrorists have been known to direct their hatred of local Christians and oil-seeking Western infidels toward Gulf monarchies. Эти боевики-исламисты и террористы-джихадисты известны тем, что направляют свою ненависть на христиан и к жадных до нефти неверных Запада.
For example, in August 2011, a jihadi group from Gaza seized control of an Egyptian outpost on Israel's border and killed eight Israeli civilians. Например, в августе 2011 г. банда джихадистов из сектора Газа захватила египетскую заставу на израильской границе и убила восемь гражданских лиц Израиля.
Indeed, the US has ended up indirectly allied with Hezbollah, a key Iranian proxy, which is fighting alongside Assad’s troops against foreign jihadi forces. Действительно, США в конечном итоге начала косвенный союз с Хизбаллой, ключевой иранской прокси, которая борется вместе с войсками Асада против иностранных джихадистов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!