Примеры употребления "jewel case" в английском

<>
I never forget a face, but in your case I'll be glad to make an exception. Я никогда не забываю лица, но в твоём случае буду рад сделать исключение.
My mother is my jewel. Моя мать - моё украшение.
Have something to eat just in case. На всякий случай возьми что-нибудь поесть.
It’s a tragic end to a once-glittering jewel in Deutsche Bank’s fading empire. Это трагическая кончина когда-то ярко сверкавшего сокровища увядающей империи Deutsche Bank.
Don't come near to the bulldog in case it bites. Не подходи близко к бульдогу, вдруг укусит.
British fears soon centered on the “jewel in the [imperial] crown”, India. Британские страхи вскоре сосредоточились на «главном сокровище в короне Британской империи» — Индии.
Who will try the case? Кто попробует это дело?
Better known by its native acronym, MGIMO, the institute is the crown jewel of Russia’s national-security brain trust, which Henry Kissinger dubbed the “Harvard of Russia.” Этот институт, более известный по аббревиатуре МГИМО, является главной коронной драгоценностью мозговых трестов России, занимающихся вопросами национальной безопасности. Генри Киссинджер даже назвал его «российским Гарвардом».
He has a good case against her. У него есть хорошее дело против неё.
This text will surface in the App Center view of the request, but not on the notification jewel Этот текст отобразится в окне запроса в Центре приложений, но не на панели уведомлений
This rule cannot be applied to that case. Это правило не может быть применено в том случае.
On the Facebook desktop site, requests appear as a beeper pop-up in the lower left of the screen as well as in the notifications jewel. В полной версии Facebook для ПК запросы отображаются в виде всплывающего окна в левом нижнем углу экрана, а также в панели уведомлений.
I'm going to investigate this case. Я собираюсь расследовать этот случай.
When a notification is delivered, it lights the notifications jewel on Facebook and appears in the drop down. Когда уведомление отправлено, в панели уведомлений Facebook появляется значок, после чего его можно посмотреть в раскрывающемся меню.
In case of fire, you should dial 119 immediately. В случае пожара вы должны немедленно набрать 119.
Frantic to keep for themselves what would be the crown jewel of the potential Eurasian Union, Russia has in the past month ordered intense checks of all Ukrainian goods entering Russia, banned imports of Ukrainian chocolate and warned Ukraine that it would lose its status as a “strategic partner” and face “defensive measures” should it sign the Agreement. Отчаянно пытаясь сохранить для себя Украину, которая могла бы стать главной драгоценностью в короне Евразийского союза, Россия в последние месяцы проводит активные проверки всех поступающих с украинской территории товаров. Она запретила импорт украинских шоколадных конфет и предупредила Киев, что он утратит статус «стратегического партнера» и столкнется с «оборонительными мерами», если подпишет соглашение об ассоциации.
A more experienced lawyer would have dealt with the case in a different way. Более опытный адвокат подступил бы к этому делу иначе.
Russia is also pouring money into Crimea, which it sees as a jewel in its crown, and will have, for now, to chip in for Donbass as well. Россия также вкладывает большие деньги в Крым, считая его важной драгоценностью в своей короне, и ей придется какое-то время помогать Донбассу.
In case I can’t come, I’ll give you a call beforehand. В том случае, если я не смогу прийти, я заранее тебе позвоню.
The CAP quickly came to be seen as the jewel in the crown of the European project. CAP вскоре стали считать жемчужиной в короне европейского проекта.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!