Примеры употребления "jerked mutton" в английском с переводом на русский

<>
The train jerked forward. Поезд дёрнулся вперёд.
For a brief moment earlier this year the debate came to a grinding stop as former finance minister Oskar Lafontaine jerked the questioning onto entirely different grounds. Ранее в этом году дебаты на короткое время со скрипом затихли, когда бывший министр финансов Оскар Лафонтен резко перевел вопрос в совершенно иную плоскость.
We are not sheep to be made mutton of by your butchers. Мы не овцы, из которых мясники ваши собираются сделать рагу.
So my guess is that we would be well-advised to put our money on the theory that our central bankers today are more skilled, more far-sighted, and less prone to either short-sightedly jerking themselves around or being jerked around by political masters who unpredictably change the objectives they are supposed to pursue year after year. Так что я думаю, что будет неплохо вкладывать наши деньги, основываясь на теории о том, что наши центральные банки стали сегодня более умелыми, более дальновидными и менее подверженными как недальновидному шатанию из стороны в сторону, так и действию по указке политических начальников, которые непредсказуемо меняют свои цели, которые они должны, по идее, преследовать от года к году.
Fetch me five tankards of ale and a leg of mutton for me maties! Тащи сюда пять кружек эля и ногу барашка для моих ребят!
Till Dale jerked a filling out, ruined it for everybody. Пока Дэйл не сломал пломбу и не обломал всех.
I pictured myself here every night eating a leg of mutton, the juices dripping down my bare chest, wiping my fingers on the walls. Каждую ночь представлял себя здесь за поеданием бараньего окорока, как сок капает на мою обнажённую грудь, и как я вытираю свои пальцы об стены.
Next thing I know, my door's jerked open. Все что я помню, это то что дверь открылась.
Mutton, potato, and cabbage, sir, with bread. Баранина, картошка с капустой, сэр, и хлеб.
Yeah, well, nobody likes to get jerked around. Да, ну, никто не любит оставаться в дураках.
The mutton was a tad overcooked, but that happens. Баранина была жестковата, но такое случается.
What, he got sick of being jerked around? Что, ему стало плохо когда рванули вокруг?
Let go off me, mutton chops! Отпусти меня, Отбивная!
They just jerked a floater out of the bay. Из залива только что вытащили утопленника.
Your mutton was too rare. Ваша баранина была слишком сырой.
Good, 'cause I don't like to be jerked around. Хорошо, потому, что мне не нравится, когда мне морочат голову.
Miss Atomic Mutton 2004! Мисс Атомная Подстилка 2004!
Who says they haven't jerked off before cutting up a sirloin steak? И кто сказал, что они не занимались онанизмом, до того как делали стейк?
And there's not going to be any mutton chops. И мы не собираемся есть бараньи котлеты.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!