Примеры употребления "рванули" в русском

<>
Что, ему стало плохо когда рванули вокруг? What, he got sick of being jerked around?
Собрали манатки и рванули отсюда. They all packed up and got the hell out of here.
В Брайтоне было весело, поэтому мы туда рванули. Brighton was a laugh, that's why we went down there.
С тех пор, как вы стали директором, результаты тестов рванули вверх. After you became headmistress three years ago, test scores shot up.
Мои родители были нашими ровесниками, когда я родилась, но они не рванули в ЗАГС сию же минуту. Well, my parents had me when they were our age and they didn't get married right away.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!