Примеры употребления "it security" в английском

<>
Note: If you're syncing a company email account, make sure you're in compliance with your corporate IT security policy first. Примечание: Если вы синхронизируете учётную запись электронной почты компании, убедитесь, что вы делаете это в соответствии с корпоративной политикой ИТ-безопасности.
Forbes reporter Andy Greenberg reported Tuesday that police were working with IT security firm Symantec (SYMC) who were hacked by Anonymous group Lords of Dharamaja, or LOD. Сотрудник журнала Forbes Энди Гринберг (Andy Greenberg) сообщил во вторник о том, что полиция ведет работу с ИТ-компанией Symantec (SYMC), занимающейся вопросами безопасности. Она была атакована одной из этих групп под названием Lords of Dharamaja, или LOD.
At headquarters, three audits were conducted in what were considered mission-critical aspects of UNDP operations, such as the implementation of the Atlas system and the IT security system. В штаб-квартире были проведены три ревизии по важнейшим аспектам деятельности ПРООН, таким, как введение в действие системы «Атлас» и системы защиты информационно-коммуникационных средств.
The first such audit of IT security was conducted in May 2008 and the second, covering the Payroll/Human Resources Management Module of MSRP, is planned for September 2008. Первая такая ревизионная проверка безопасности ИТ была проведена в мае 2008 года, а вторая- с охватом модуля платежных ведомостей/управления людских ресурсами ПОСУ- запланирована на сентябрь 2008 года.
OIOS reported in its audit of UNHCR IT security that, although UNHCR has issued internal memorandums on the Financial Internal Control Framework, password management, electronic mail and use of computer equipment, gaps existed in the implementation and monitoring of these memorandums. УСВН в докладе о ревизии уровня безопасности ИТ в УВКБ сообщило о том, что, хотя УВКБ распространило внутренние меморандумы о системе внутреннего финансового контроля, порядке создания и применения паролей, пользования электронной почтой и компьютерным оборудованием, существуют недостатки в деле осуществления этих меморандумов и контроля за ним.
This concerns both data security, during the transports and at the service provider's premises (physical and IT security, commitment not to disclose information) and the quality of the data (number of documents entered by collection area, maximum rate of error by variable). Они касаются как защиты данных при их передаче и хранении поставщиком услуг (физическая и технологическая защищенность, обязательство о нераскрытии), так и качества данных (объем данных, вводимых по каждому району переписи, допустимый показатель ошибок по каждой переменной).
The incumbent would be required to ensure efficient use of IT systems and equipment, effective management of IT security, including firewalls, access controls and database security, to act as network administrator and to make recommendations on how to improve the quality of the systems already installed. Сотрудник на этой должности будет заниматься обеспечением эффективного использования информационно-технических систем и оборудования, действенной защиты информационных технологий, включая создание защитных систем, систем контроля доступа и систем защиты базы данных, выполнять функции администратора сети и подготавливать рекомендации в отношении путей повышения качества уже имеющихся систем.
The data request for the 2005 Scoreboard will, as a first priority, include businesses using the Internet, having broadband access, having a web site or a home page, having particular IT security measures in place, encountering specific IT security problems and placing and receiving orders over the Internet. В просьбе представить имеющуюся информацию, представляемой в связи с подготовкой Бюллетеня 2005 года, в первоочередном порядке будут запрашиваться данные о предприятиях, использующих Интернет, имеющих широкополосный доступ к сети, имеющих веб-сайт или веб-страницу, принявших конкретные меры безопасности в области информационных технологий, сталкивающихся с конкретными проблемами в области безопасности информационных технологий и размещающих и получающих заказы по Интернету.
So let there be no doubt: Islam is a part of America. And I believe that America holds within her the truth that regardless of race, religion, or station in life, all of us share common aspirations – to live in peace and security; to get an education and to work with dignity; to love our families, our communities, and our God. These things we share. This is the hope of all humanity. Итак, отбросим сомнения: ислам - часть Америки. И я полагаю, что Америка содержит в себе ту истину, что независимо от расы, религии или положения в обществе все из нас разделяют общие стремления: жить в мире и безопасности, получать образование и иметь достойную работу, любить наши семьи, наш круг общения и нашего Бога. Это вещи, общие для нас. Это - надежда всего человечества.
In Ankara, I made clear that America is not – and never will be – at war with Islam. We will, however, relentlessly confront violent extremists who pose a grave threat to our security. В Анкаре я ясно дал понять, что Америка не воюет — и никогда не будет воевать, — с исламом. Однако мы будем неотступно противостоять жестоким экстремистам, которые представляют серьёзную угрозу нашей безопасности.
Please get me hotel security. Пожалуйста, позовите службу охраны гостиницы.
We had to show our papers at the security desk. Нам пришлось показать наши бумаги на пункте охраны.
Transport and security Транспорт и безопасность
Nuclear Security & Safety Ядерная безопасность
for security reasons По причинам безопасности
other social security costs прочие расходы на социальное страхование
Security Updates Обновления системы безопасности
Security Center Центр безопасности
security check Проверка безопасности
Security equipment Охранное оборудование
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!