Примеры употребления "isn't" в английском с переводом "стоить"

<>
This book isn't worth reading. Эта книга не стоит прочтения.
The ash tray isn't decoration. Пепельница не для украшения стоит.
This isn't worth 50 bucks. Арни, это не стоит и полтинника.
It isn't worth taking the trouble. Об этом не стоит беспокоиться.
He isn't worth bringing back, obviously. Очевидно, с ним не стоит связываться.
This really isn't worth getting injured over. Это на самом деле не стоит того чтобы травмироваться.
Jim, this isn't something you fool about. Джим, не стоит так шутить.
Joan, he isn't worth your little finger. Джоан, он не стоит и твоего мизинчика.
4K isn't available when it's set to HDMI. Разрешение 4K недоступно, если в поле стоит значение HDMI.
It's not worth it, this isn't bloody Shakespeare. Оно того не стоит, это ни фига не Шекспир.
Suddenly, degrees aren't worth anything. Isn't that true? И теперь диплом ничего не стоит, правда?
Luckily for you, your dead body isn't worth anything. На твое счастье, твоя мертвая тушка ничего не стоит.
All due respect, chief, but isn't it worth a shot? При всем уважении, шеф, но неужели это того не стоит?
So we need to understand where our competence is and isn't. Так что стоит понимать в чем мы компетентны а в чем нет.
He isn't worth a damn when he's not working with you. Без тебя он и гроша ломаного не стоит.
I hope so, because if this is well, life isn't worth living. Надеюсь, ведь если это норма, тогда вообще не стоит жить.
So "really" isn't a word that we should use with simple confidence. Так что "настоящий" - не то слово, которое стоит использовать с полной уверенностью.
Well, breaking the law isn't worth it no matter what the guy did. Ну, нарушение закона того не стоит, независимо от поступков людей.
While Global makes sense for the base code, it isn't appropriate for your Purchase page. Хотя вариант Global (Везде) подходит для базового кода, это значение не стоит использовать для страницы покупки.
Years of loyal service, that's worth more than coins, and dead outlaws, isn't it? Годы верной службы, они стоят больше монет и мертвых преступников, верно?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!