Примеры употребления "invite others" в английском с переводом "приглашать других"

<>
Переводы: все30 приглашать других19 предлагать6 другие переводы5
Invite others to work with you. Приглашайте других пользователей для работы над документами.
How do I invite others to join my subscription? Как пригласить других присоединиться к подписке?
To add people to the meeting, select from the Invite others from team list. Чтобы добавить в собрание людей, выберите их в списке Приглашение других пользователей из группы.
We wanted to empower participants in our network to easily invite others to join. Мы хотели дать возможность нашим пользователям легко приглашать других людей присоединяться к сети.
To invite others, click the big blue Share button at the top of the window. Чтобы пригласить других пользователей, нажмите большую синюю кнопку Общий доступ в верхней части окна.
People with edit permissions can also invite others to have edit permissions to the item. Пользователи с разрешениями на редактирование также могут пригласить других людей, предоставив им разрешения на редактирование элемента.
The ability to share or invite others may be controlled by the team owner or admin policy. Возможность предоставлять доступ к файлам и приглашать других пользователей может определяться владельцем группы или административной политикой.
Once your document is saved to a shared location, you can invite others to work on it. Сохранив документ в общей папке, вы можете пригласить других людей к работе над ним.
Tap the Share button Excel Share button for iPhone to invite others to view or edit your work. Нажмите кнопку Поделиться в Excel для iPhone, чтобы пригласить других пользователей для просмотра или изменения ваших документов.
The checkbox under this one, Allow members to invite others to the site members group, Team Site Members. Расположенный ниже флажок Разрешить участникам приглашать других пользователей в группу участников сайта (Участники сайта группы).
And when you're all done, invite others to view or edit your work by tapping the Share button. Завершив редактирование, вы можете пригласить других пользователей оценить вашу работу или внести в нее правки, нажав кнопку Поделиться.
For that reason, we would also invite others to join efforts to continue working towards its improvement and universalization. Поэтому мы хотели бы пригласить других поддержать усилия и продолжать работать над его улучшением и универсализацией.
And when you’re all done making changes, just invite others to see your work by tapping the Share button. Завершив редактирование, вы можете пригласить других пользователей оценить вашу работу, нажав кнопку Поделиться.
Once your presentation is saved to a shared location, you can then invite others to work on it as well. После сохранения презентации в общей папке вы можете пригласить других людей к работе над ней.
Requests are now GameRequests - Previously this term and object-type created confusion for non-game app developers, and the intended usage of these objects are to invite others to a game Non-game apps should use App Invites. Объект Requests теперь называется GameRequests. Раньше это название и соответствующий тип объекта вводили в заблуждение разработчиков неигровых приложений. На самом деле эти объекты предназначены для того, чтобы приглашать других пользователей в игру. В неигровых приложениях с аналогичной целью используются приглашения в приложение.
It may be useful, for instance, for the President to identify at an early stage when a consensus appears to have been reached and to invite others to speak only if they are unable to accept that position. Например, может быть полезным, чтобы Председатель на раннем этапе указывал, когда, как представляется, достигнут консенсус, и приглашал других выступать только в том случае, если они не могут согласиться с этой позицией.
We'd like to share some tips for inviting others to join your network. Ниже приведено несколько советов, как приглашать других участников присоединиться к вашей сети контактов.
View and upload personal files, or share documents or folders by clicking Share and then either inviting others to view the documents or sending them a link. Просмотрите и добавьте личные файлы либо предоставьте общий доступ к документам или папкам, нажав кнопку Поделиться и пригласив других пользователей для просмотра документов или отправив им ссылку.
One politician, Boris Nadezhdin, announced through his blog on the Ekho Moskvy Web site that he is suing NTV over the program and invited others to join him. Один политик, Борис Надеждин, заявил в своем блоге на сайте «Эхо Москвы», что он подает в суд на НТВ по поводу программы и пригласил других к нему присоединиться.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!