Примеры употребления "inverted commas" в английском

<>
The Committee was quoting Zimbabwean legislation and should therefore place the phrase in inverted commas. Комитет цитирует зимбабвийское законодательство и поэтому должен заключить эту фразу в кавычки.
To make that distinction clear, he proposed placing the enumeration in inverted commas between the words “race” and “gender”. С тем чтобы провести четкое разграничение, он предлагает заключить соответствующий перечень от слова " расы " до слова " пола " в кавычки.
The memes are all trying to get copied - trying, in inverted commas - i.e., that's the shorthand for, if they can get copied, they will. Все эти мемы пытаются само-копироваться - "пытаются" - и если они смогут, то обязательно скопируются.
To target multiple objects, separate the ID numbers by commas. Чтобы выбрать несколько объектов, укажите идентификационные номера, разделив их запятыми.
Place your skis in an inverted V. Положи свои лыжи в перевёрнутое V.
Custom keywords can include any words, phrases, numbers or emojis you'd like to filter out, separated by commas. В собственных ключевых словах можно через запятую указать любые слова, фразы, числа или смайлики, которые вы хотели бы отфильтровать.
“It acted like it was assembled inverted,” Laukkanen marvels. «Он работал так, как будто был собран в перевернутом виде, — удивляется Лаукканен.
In the Video ID search box, enter the video IDs separated with spaces or commas. В поле Идентификатор видео введите идентификаторы через запятые или пробелы.
Inverted Hammer candlestick Свеча Перевернутый Молот
You can include one domain or app store URL per line, or separate them with commas. Можно вводить каждый домен или URL-адрес в отдельной строке или разделять их запятыми.
Inverted Hammer and Shooting Star patterns Фигуры Перевернутый Молот и Падающая Звезда
Click “Add videos by ID” (or the corresponding button for channels, playlists, or assets) at the bottom of the dialogue. This allows you to enter up to 200 IDs on different lines or separated by commas or spaces. Нажать кнопку "Добавить по идентификатору" внизу диалогового окна, а затем ввести идентификаторы объектов по одному в строке или через запятую. Всего можно указать до 200 элементов.
On the daily chart, gold shot up after completing an inverted head and shoulders formation on the 12th of January. На дневном графике, цена на золото повысилась после сформированного тренда «голова и плечи» 12 Января.
The files can include records on separate lines or in a list separated by commas. Эти файлы могут содержать записи в отдельных строках или список со значениями, разделенными запятой.
The yield curve has inverted significantly signaling that that a sharp slowdown is expected in 2007, if not earlier. Кривая доходности развернулась, ясно сигнализируя, что в 2007 году, если не раньше, ожидается резкое замедление.
You can copy columns from a spreadsheet with one record per row or a list of records separated by commas. Вы можете скопировать столбцы из таблицы по одной записи в строке или список записей, разделенных запятой.
The Inverted Hammer and the Shooting Star candlesticks also look exactly the same as each other, but have very different meanings for traders. Свечи Перевернутый Молот и Падающая звезда также выглядят абсолютно одинаково, но для трейдеров означают совершенно различные вещи.
Type the words you want to block, separated by commas. Введите слова, которые вы хотите заблокировать, разделяя их запятыми.
In addition, the currency pair put in a Bearish Pin Candle*, or inverted hammer formation, off resistance at the 50-day MA and 23.6% Fibonacci retracement yesterday. В дополнение, валютная пара образовала модель Медвежьего Пин-бара (Пиноккио-бара), или перевернутого молота* ниже сопротивления на уровне 50-дневного скользящего среднего и 23.6% коррекции Фибоначчи вчера.
Standard numbering format, don't use decimals or commas Стандартный числовой формат без десятичных и тысячных разделителей.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!