Примеры употребления "invalid character" в английском

<>
an umlaut is also an invalid character. Умляут также является недопустимым символом.
If there are invalid characters in the Exchange organization name, remove the invalid character from the organization name. Если в имени организации Exchange содержатся недопустимые символы, удалите их.
Invalid characters in the domain name. Недопустимые символы в доменном имени.
Invalid characters in file or folder names Недопустимые символы в именах файлов и папок и недопустимые типы файлов в OneDrive для бизнеса
Invalid characters will cause directory synchronization to fail. Недопустимые символы приведут к сбою синхронизации службы каталогов.
There's invalid characters like parentheses, colons, semicolons, etc. Недопустимые символы, например, скобки, двоеточия, точки с запятой и т. д.
MSExchangeIS 5000 (0x8004010f): Cannot Mount Database Because of Incorrect Permissions or Invalid Characters in the Organization Name MSExchangeIS 5000 (0x8004010f): невозможно подключить базу данных из-за неправильных параметров разрешений или недопустимых символов в имени организации
If there are invalid characters in the Exchange organization name, remove the invalid character from the organization name. Если в имени организации Exchange содержатся недопустимые символы, удалите их.
For more information on what file formats and invalid characters aren't allowed, see Invalid file characters and file types in OneDrive for Business. Дополнительные сведения о запрещенных форматах файлов и недопустимых знаках см. в статье Недопустимые символы в именах файлов и папок и недопустимые типы файлов в OneDrive для бизнеса.
While you can upload almost any format file, some files may not be allowed for two reasons: security and invalid characters in the file names. Хотя в хранилище можно добавлять файлы практически в любом формате, отправка некоторых из них блокируется по двум причинам: безопасность и недопустимые символы в именах.
If a message contains a specified but invalid character set, the Exchange server tries to replace the invalid character set with a valid one. Если сообщение содержит определенный, но недопустимый набор символов, сервер Exchange Server пытается заменить его на допустимый.
X.400 address has an invalid termination character В адресе X.400 содержится недопустимый знак прерывания
The modernisation plan has completely changed the character of the country. План по модернизации полностью изменил характер страны.
Any alteration to this certificate renders it invalid and use of an altered certificate could constitute a criminal offence. Внесение любых изменений в удостоверение сделает его недействительным, и пользование им повлечёт уголовную ответственность.
"ASCII quotes" are a substitute character for the “real” quotes that vary from language to language, and the advent of Unicode have rendered ASCII quotes obsolete. "ASCII-кавычки" — суррогатный символ, заменяющий «настоящие» кавычки, которые зависят от языка, и с приходом уникода ASCII-кавычки устарели.
It's because of you that I'm an invalid. Это из-за вас я изувечен.
Her character parallels yours. Её характер похож на ваш.
Her father became an invalid as a result of a heart attack. Её отец стал инвалидом в результате сердечного приступа.
The main character is a man whose name we do not know. Главный герой — человек, имя которого нам неизвестно.
From tomorrow this email address will be invalid. С завтрашнего дня этот адрес электронной почты не будет работать.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!