Примеры употребления "intact" в английском с переводом на русский

<>
The only thing he wants to keep intact at Lennox Gardens is the dirty pipeline of money and votes. Единственное, что он хочет сохранить в целости в Леннокс Гарденс, это грязный трубопровод денег и голосов.
That my virginity is intact. Что я снова девственник.
Even the perforations are intact. Даже перфорация не повреждена.
And an intact gold tooth. И золотая зубная коронка.
A beauty intact and fabulous! Феерическая, просто сказочная красавица!
It has an intact Hindu culture. Здесь существует нетронутая индийская культура.
Cancel will leave your data intact. Если выбран вариант Отмена, то данные не будут удалены.
Her power cell is still intact. Эта батарея по-прежнему рабочая.
Socrates died in prison, his philosophy intact. Сократ умер в тюрьме, не поступившись своей философией.
Military collect weapons, and depression stays intact. Военные отбирают оружие, но это не решает проблемы депрессии.
All your selections on other tabs remain intact. Это не повлияет на выбор на других вкладках.
Well, the nerd survival kit is still intact. Что ж, неприкосновенный аварийный запас все так же неприкосновенен.
But I daresay his other faculties are intact. Но я осмелюсь сказать, что другие его способности нетронуты.
Her humerus, radius and ulna, however, are intact. Её плечо, лучевая и локтевая кости, однако, не повреждены.
This keeps the longer-term downtrend still intact. Это данные говорят об отсутствии изменений в нисходящем тренде в долгосрочной перспективе.
Today, half of Indonesia's peatlands remain intact; Сегодня половина индонезийских торфяников остаются нетронутыми;
So you see, it's all intact, completely transparent. И вы видете, он полностью невредимый, совсем прозрачный.
Which is unlikely since the hyoid bone remains intact. Которое маловероятно, так как подъязычная кость не повреждена.
It wastes the body, but the mind remains intact. Она разрушает тело, оставляя разум ясным.
For an emergency landing, this helicopter's surprisingly intact. Для вертолета, совершившего вынужденную посадку, он выглядит поразительно невредимым.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!