Примеры употребления "instants" в английском

<>
t1 and t2 are the two time instants (expressed in seconds) during the impact, defining an interval between the beginning and the end of the recording period for which the value of HIC is a maximum (t2- t1 ≤ 15 ms) t1 и t2- два момента времени (выраженные в секундах) в ходе удара, определяющие интервал между началом и концом периода регистрации данных, в течение которого HIC достигает максимального значения (t2- t1 ? 15 мс).
If I were in this condition at any point before a few cosmological instants ago, I would be as isolated as a hermit. Если бы я оказался в таком состоянии всего лишь несколько космологических мгновений назад, я был бы изолирован как отшельник.
To turn off Instant Replies: Чтобы выключить моментальные ответы:
But in that instant, I get to share your present. Но в этот момент, я разделяю с вами ваше настоящее.
Your life can change in an instant. Твоя жизнь меняется за одно мгновение.
RSS Feeds for Instant Articles Ленты RSS для моментальных статей
Imagine one instant of a song Expanded to be the size of the universe. Представьте, как в один момент песня разрастается до размера вселенной.
We couldn't survive for an instant in it. Мы бы не смогли прожить и мгновения в нём.
How does Instant Articles work? Как работают моментальные статьи?
This is something that's going to determine the quality of every instant of our lives. Обучение разума определяет качество переживания каждого момента жизни.
In an instant, my view of female circumcision changed forever. Моя точка зрения относительно женского обрезания в одно мгновение изменилась навсегда.
Get Started with Instant Articles Начало работы с моментальными статьями
Instant Articles currently has plugins by Wordpress and Drupal and offers native support through eight other partners. В данный момент мы предлагаем плагины для публикации моментальных статей на платформах Wordpress и Drupal и нативную поддержку восьми других партнеров.
Mary wakes an instant later to find herself lying on her back. Мэри пробуждается мгновение спустя, чтобы обнаружить себя лежащей на спине.
Learn more about Instant Articles. Подробнее о Моментальных статьях.
On Wednesday, David Christian explained to us what a tiny instant the human race represents in the time-span of the universe. В среду Дэвид Кристиан объяснил нам, какой крошечный момент представляет жизнь человеческой расы во временном масштабе Вселенной.
Never be jealous in this life, Zero, not even for an instant. Никогда не ревнуй, Зеро, даже на мгновение.
What’s an Instant Article? Что такое моментальная статья?
It has one moving part and it produces all of its torques, and there are many, the instant you touch the throttle. У него одна движущаяся часть, и она производит весь крутящий момент, и его много, и весь он доступен только нажми на педаль.
Rather, it is that our most deadly weapons could be compromised in an instant. Он, скорее, в том, что наше самое разрушительное оружие может быть поставлено под угрозу в одно мгновение.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!