Примеры употребления "innovative" в английском с переводом "новаторский"

<>
Companies become more efficient and innovative. Компании начинают работать более эффективно и новаторски.
— Was the submarine’s design innovative? — Был ли проект подводной лодки новаторским?
These innovative companies' approaches combine three ideas. Подходы подобных новаторских компаний совмещают в себе три идеи.
As a result, Americans are more prepared to be innovative. В результате готовность американцев к новаторской деятельности гораздо выше.
"Innovative" must not become a euphemism for non-transparent, ineffective, or unsound. Слово "новаторский" не должно превратиться в эвфемизм "непрозрачного", "неэффективного" или "нерационального"
In some cases, it surprised the West with cheap, innovative, effective systems. В некоторых случаях он удивлял Запад дешевыми, новаторскими и эффективными системами вооружений.
Moreover, the same companies compete directly in the supply of innovative technologies. Более того, одни и те же компании напрямую конкурируют в сфере поставки новаторских технологий.
Like many people, I thought that small, innovative companies dominated functional foods. Как и многие люди, я думала, что в производстве функциональных пищевых продуктов преобладали небольшие новаторские компании.
Other innovative financing mechanisms include credit guarantees, revolving funds and issuance of municipal bonds. Другие новаторские механизмы финансирования включают в себя кредитные гарантии, оборотные фонды и выпуск городских облигаций.
This type of innovative program is relevant for European as well as American orchestras. Такой вид новаторской программы важен как для европейских, так и для американских оркестров.
Shashmurin’s vehicle employed two innovative side-mounted hydro jets for propulsion in water. Для движения танка по воде Шашмурин использовал два новаторских водометных движителя, размещенных по бокам.
If the audience has progressive tastes, private money and innovative programming are entirely compatible. При наличии прогрессивных вкусов у аудитории, частные средства и новаторская программа полностью совместимы.
[Promote innovative financing arrangements aimed at reducing up-front cost of equipment and grid connections;] [поощрять новаторские финансовые механизмы, предназначающиеся для сокращения первоначальных затрат на оборудование и подключение к энергосетям;]
Innovative actions and strategies have been recommended for overcoming obstacles and addressing the emerging issues. Были рекомендованы новаторские действия и стратегии для преодоления препятствий и решения возникающих проблем.
There is a greater need than ever before for innovative, forward-looking approaches to global governance. Сейчас есть большая, чем когда- либо необходимость в новаторских, ориентированных в будущее подходах в управлении миром.
The Fund is a modest but accessible source of funding for innovative interventions in electoral assistance. Фонд является небольшим, но доступным источником финансирования новаторских мероприятий по линии оказания помощи в проведении выборов.
Innovative” financing solutions might also undermine the clear assignment of responsibilities for raising and using public money. «Новаторские» решения по обеспечению дополнительного финансирования могут также подорвать четкое распределение ответственности по привлечению и использованию государственных средств.
Innovative training delivery methods also need to be pursued, such as online and computer-based training courses. Необходимо также развивать новаторские методы профессиональной подготовки, как, например, интерактивные и компьютерные учебные курсы.
Now I’d like to take on a new challenge and help position HotNewThing as edgy and innovative. А сейчас мне хотелось бы заняться новым делом и помочь представить компанию «ТолькоСамоеНовое» как передовую и новаторскую.
The 1916 Brusilov offensive highlighted some exceptionally innovative tactics, in many ways outpacing developments on the Western Front. В знаменитом Брусиловском прорыве была использована исключительно новаторская тактика ведения боя, во многом опередившая все то, что применялось на Западном фронте.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!