Примеры употребления "initial review" в английском с переводом "первоначальный обзор"

<>
Переводы: все22 первоначальный обзор5 другие переводы17
While some speakers expressed a preference for focusing the initial review on a limited number of selected provisions, especially the mandatory provisions, others emphasized that the review needed to be comprehensive. Хотя некоторые ораторы отдали предпочтение сосредоточению первоначального обзора на ограниченном числе выбранных положений, особенно императивных положений, другие подчеркнули, что такой обзор должен носить всеобъемлющий характер.
The working group's initial review concluded that the rebuilding of a legal system, or a sector thereof, and the promulgation of substantive rules of criminal law would be a long-term exercise. Первоначальный обзор, проведенный рабочей группой, привел к выводу о том, что восстановление правовой системы или какой-то ее части и принятие основных норм уголовного права будут довольно длительным делом.
At its meeting on 19 May 2008, the Commission appointed a small group from its membership to carry out an initial review and appraisal of the applications and to report back to the full Commission. На своем заседании 19 мая 2008 года Комиссия образовала из числа своих членов небольшую группу, поручив ей провести первоначальный обзор и оценку заявок и доложить о своих выводах полному составу Комиссии.
Upon initial review in 2004, the Board had found that the impact of dollarization on retirees and beneficiaries in Ecuador was comparable to the conditions experienced by other retirees living in countries experiencing high inflation rates and fixed, stable exchange rates with respect to the dollar for extended periods. По результатам первоначального обзора, проведенного в 2004 году, Правление пришло к выводу о том, что влияние долларизации на положение пенсионеров и бенефициаров Фонда, проживающих в Эквадоре, сопоставимо с влиянием, которое испытывают другие пенсионеры, проживающие в странах с высокими темпами инфляции и фиксированными устойчивыми обменными курсами по отношению к доллару США в течение продолжительных периодов времени.
July-August 2009: Submission to the secretariat of initial reviews of the renewable energy use in the participating countries and initial drafts of the National Reports, prepared by national experts, for review and comments; июль-август 2009 года: представление в секретариат первоначальных обзоров по проблеме использования возобновляемой энергии в участвующих странах и первоначальных проектов национальных докладов, подготовленных национальными экспертами, для рассмотрения и получения замечаний;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!